Login
Facebook
Twitter
Instagram
Newsletter

Catalogo storico delle Edizioni E/O

1979

CARRÈRE D’ENCAUSSE, Hélène
Esplosione di un impero? La rivolta delle nazionalità in U.R.S.S., traduzione di Anna Ghini e Nennella Buonaiuto, s. a. [1979]; 339 p., 21 cm.

1980

CURI, Giandomenico
Cenere e diamanti. Il cinema di Andrzej Wajda, 1980, 267 p., 21 cm.

KOPACSI, Sandor
In nome della classe operaia: i ricordi di Sandor Kopacsi questore di Budapest nel 1956, testimonianza raccolta da Tybor, traduzione di Angela Trezza, copertina di Sergio Vezzali, 1980, 300 p., 21 cm. Contiene: Introduzione di Aldo Natoli; Ungheria 1956: anatomia di una rivoluzione politica di Agnes Heller e Ferenc Fehér.

POTOCKI, Jan
Viaggio in Turchia, in Egitto e in Marocco, traduzione di Barbara Ferri e Pietro Veronese, 1980, 201 p., 21 cm.

SERGE, Victor
È mezzanotte nel secolo, traduzione di Giovanna Barbieri Hermitte e Attilio Chitarin, 1980, 166 p., 21 cm.

1981

CARRÈRE D’ENCAUSSE, Hélène
Il potere in URSS, traduzione di Stefania Incagnoli, copertina di Sergio Vezzali, 1981, 312 p., 21 cm.

KUZMIN, Michail
Vanja. Racconto in tre parti, seguito dalla raccolta di poesie Immagini sotto il velo, con disegni di Vladimir Milaševskij, copertina di Sergio Vezzali, 1981, 139 p., 21 cm.

LANGER, František
Leggende praghesi, traduzione dal ceco e note a cura di Giuseppe Dierna, preceduto da L’omino delle acque di Angelo Maria Ripellino, illustrazioni di Gianni Peg, grafica di Sergio Vezzali, 1981, 130 p., 21 cm.

PANAS, Henryk
Il Vangelo secondo Giuda (Apocrifo), traduzione dal polacco e note al testo a cura di Raffaella Belletti, 1981, 260 p., 21 cm.

RIPELLINO, Angelo Maria
Storia della poesia ceca contemporanea, copertina di Sergio Vezzali, 1981, 292 p., 21 cm.

VESELOVSKIJ, Aleksandr N.
Poetica storica, prefazione di D’Arco Silvio Avalle, traduzione dal russo e note di Claudia Giustini, grafica di Sergio Vezzali, 1981, 314 p., 21 cm.

1982

BLOK, Aleksander - BELYI, Andrej
Lettere (1903-1908), a cura di Raffaella Belletti (lettere di Belyi) e di Rossana Platone (lettere di Blok), grafica di Sergio Vezzali, 1982, 300 p., 21 cm.

«DANZICA. Materiali di Solidarność», rivista quadrimestrale, grafica di Sergio Vezzali, anno 1, n. 1, gennaio 1982.

«DANZICA. Materiali di Solidarność», rivista quadrimestrale, grafica di Sergio Vezzali, anno 1, n. 2, maggio 1982.

NEZVAL, Vitězslav
Valeria e la settimana delle meraviglie. Romanzo nero, traduzione dal ceco a cura di Giuseppe Dierna, introduzione di Sylvie Richterová, collages di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1982, 196 p., 21 cm. – (Collana praghese)

MORGNER, Irmtraud
Nozze a Costantinopoli, traduzione dal tedesco e note a cura di Anita Raja, introduzione di Lia Secci, grafica di Sergio Vezzali, 1982, 205 p., 21 cm.

ŠIMEČKA, Milan
Lezioni per il ristabilimento dell’ordine. Contributo alla tipologia del socialismo reale, traduzione dal ceco e note a cura di Lesní Kámen, introduzione di Jiří Pelikan, grafica di Sergio Vezzali, 1982, 182 p., 21 cm.

1983

BROD, Max
Il circolo di Praga, traduzione dal tedesco a cura di Luigi Ferrara degli Uberti, 1983, 217 p., 21 cm. – (Collana praghese)

BRANDYS, Kazimierz
Mesi, traduzione dal polacco e note a cura di Giovanna Tomassucci, introduzione di Vittorio Strada, grafica di Sergio Vezzali, 1983, 229 p., 21 cm. Contiene: Nota sull'autore di Giovanna Tomassucci.

CVETAEVA, Marina
L’accalappiatopi. Satira lirica, traduzione e introduzione a cura di Caterina Graziadei, copertina di Sergio Vezzali, 1983, 132 p., 21 cm.

KLÍMA, Ladislav
I dolori del principe Sternenhoch, traduzione dal ceco a cura di Dania Amici e Sergio Corduas, in appendice Lettere con avvertimenti e note per Ladislav Klíma di Sergio Corduas, grafica di Sergio Vezzali, 1983, 182 p., 21 cm. – (Collana praghese)

SZCZYPIORSKI, Andrzej
Messa per la città di Arras, a cura di Jerzy Pomianowski, traduzione dal polacco di Claudio Madonia, grafica di Sergio Vezzali, 1983, 159 p., 21 cm.

TURGENEV, Ivan S.
Racconti fantastici, traduzione dal russo a cura di Gian Luigi Giacone, grafica di Sergio Vezzali, 1983, 143 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Il cielo diviso, traduzione dal tedesco e postfazione di Maria Teresa Mandalari, grafica di Sergio Vezzali, 1983, 216 p., 21 cm.

1984

AGEEV, M.
Romanzo con cocaina, traduzione dal russo a cura di Ljudmila e Lila Grieco, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 159 p., 21 cm.

BALÁZS, Béla
Il libro delle meraviglie, traduzione dall'ungherese di Marinella D'Alessandro, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 132 p., 21 cm.

BRJUSOV, Valerij
L'angelo di fuoco, a cura di Cesare G. De Michelis, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 335 p., 21 cm. - (Strenne)

REZNİČEK, Pavel
Il soffitto, traduzione e introduzione a cura di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 174 p., 21 cm. – (Collana praghese)

STRYJKOWSKI, Julian
Austeria, traduzione dal polacco a cura di Aleksandra Kurczab e Paolo Statuti, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 188 p., 21 cm.

VISHNIAC, Roman
Un mondo scomparso, prefazione di Elie Wiesel, traduzione di Stefania Incagnoli, 1984, 270 p., 30 cm.

WOLF, Christa
Cassandra, traduzione e introduzione a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 153 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Premesse a Cassandra. Quattro lezioni su come nasce un racconto, traduzione e note a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1984, 21 cm.

1985

CSÁTH, Géza
Oppio e altre storie, traduzione dall'ungherese di Marinella D'Alessandro, in appendice La piaga e il coltello di Marinella D’Alessandro, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 194 p., 21 cm.

FICOWSKI, Jerzy
Il rametto dell’Albero del Sole, traduzione dal polacco a cura di Paolo Statuti, illustrazioni di Antonella Abbatiello, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 179 p., 21 cm.

GOMBROWICZ, Witold
Parigi Berlino diario 1963-1965, traduzione dal polacco e note di Francesco Cataluccio, a cura di Ludmiła Ryba, in appendice I “tentativi” di Witold Gombrowicz, di Francesco Cataluccio, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 138 p. 21 cm.

PACINI, Gianlorenzo
La tragedia della camera da letto. Considerazioni in margine al dramma coniugale di Sonja e Lev Tolstoj, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 156 p., 21 cm.

RILKE, Rainer Maria
Due storie praghesi, a cura di Marino Freschi, traduzione dal tedesco e note di Giuseppina Scarpati, in appendice La Praga invisibile di Rilke di Marino Freschi, Un artista a Praga di Rainer Maria Rilke, Rilke a diciannove anni di Paul Leppin, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 143 p., 21 cm. – (Collana praghese)

SAAR, Ferdinand von
Il sottotenente Burda e Innocens, traduzione dal tedesco a cura di Gabriella Catalano, in appendice Ferdinand von Saar. Frammenti di una crisi di Gabriella Catalano, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 123 p., 21 cm.

SEGHERS, Anna
Transito, traduzione dal tedesco a cura di Mario Ramous, introduzione di Christa Wolf tradotta da Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 225 p., 21 cm.

SEIFERT, Jaroslav
La colonna della peste, traduzione e note a cura di Alena Wildová Tosi, presentazione di Giovanni Giudici, in appendice Jaroslav Seifert o la fedeltà della memoria, di Alena Wildová Tosi, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 121 p., 21 cm. – (Collana praghese)

SEIFERT, Jaroslav
L’ombrello di Piccadilly, traduzione di Ela Hlochová Ripellino, e una scelta da Essere poeta, traduzione di Marie Leskovjan e Fiammetta Della Seta, introduzione di Alena Wildová Tosi, illustrazioni di Aleš Jiránek, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 194 p., 21 cm. – (Collana praghese)

STRYJKOWSKI, Julian
L’uomo venuto da Narbona, traduzione, introduzione e note a cura di Giorgio Origlia, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 330 p., 21 cm.

TOLSTOJ, Lev N.
Il divino e l’umano. Quattro racconti, traduzione e introduzione a cura di Gianlorenzo Pacini, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 147 p., 21 cm.

WEISS, Ernst
L'aristocratico, traduzione dal tedesco di Matilde De Pasquale, introduzione di Marino Freschi, grafica di Sergio Vezzali, 1985, 141 p., 21cm.

1986

AN-SKI, Sholem [RAPPOPORT, Šelōmōh Sanvil]
Il Dibbuk, traduzione dallo yddish a cura di Simon Avisar, in appendice Il Dibbuk: un’altra tragedia dell’amore di Marino Freschi, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 93 p., 21 cm.

BRANDYS, Kazimierz
Rondò, traduzione dal polacco e postfazione di Giovanna Tomassucci, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 271 p., 21cm.

FRISCHMUTH, Barbara
Il collegio delle suore, traduzione e postfazione a cura di Giuseppina Scarpati, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 84 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
Ho servito il re d'Inghilterra, traduzione dal ceco e postfazione di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 238 p., 21 cm.

LU XUN
Fiori del mattino raccolti la sera. Soliloqui, traduzione dal cinese e note a cura di Anna Bujatti, in appendice Le lacerazioni della memoria, di Anna Bujatti, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 127 p., 21 cm.

MARIENGOF, Anatolij B.
Romanzo senza bugie, traduzione e postfazione a cura di Sergio Leone, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 137 p., 21 cm.

RASPUTIN, Valentin G.
Vivi e ricorda, traduzione e postfazione a cura di Renzo Oliva, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 220 p., 21 cm. – (Storie nella natura)

REMIZOV, Aleksej M.
Diavoleria, traduzione dal russo a cura di Luisa De Ferrante, introduzione di Antonella d’Amelia, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 120 p., 21 cm.

RICHTEROVÁ, Sylvie
Topografia, traduzione dal ceco a cura di Caterina Graziadei e Sylvie Richterová, presentazione di Milan Kundera, illustrazioni di Jiří Kolář, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 129 p., 21 cm. – (Collana praghese)

TOLSTOJ, Aleksej N.
Pietro il Grande, traduzione dal russo a cura di Renzo Oliva, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 291 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Sotto i tigli, traduzione e postfazione a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1986, 169 p., 21 cm.

1987

BENSKI, Stanislaw
La parte più importante, edizione italiana a cura di Laura Quercioli Mincer, 1987, 135 p., 21 cm.

BRANDYS, Kazimierz
Sansone, traduzione dal polacco di Franciszka Frova e Giovanna Tomassucci, in appendice Quarant'anni dopo "Sansone" di Kazimierz Brandys, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 175 p., 21 cm. Contiene: Note al testo di Giovanna Tomassucci.

HEIN, Christoph
L’amico estraneo, traduzione e postfazione a cura di Fabrizio Cambi, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 164 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
La tonsura, traduzione dal ceco, postfazione e collages di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 194 p., 21 cm. – (Collana praghese)

LINHARTOVA', Vera
Ritratti carnivori, traduzione dal francese a cura di Linda Ferri, in appendice Ritratto dell'autrice di Sylve Richtrova, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 77 p., 21 cm. - (Collana praghese)

MÉSZÖLY, Miklós
Saulo, traduzione dall’ungherese a cura di Marinella D’Alessandro, postfazione di Sándor Radnóti, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 163 p., 21 cm.

WANDER, Maxie
Una vita preziosa: diari e lettere, a cura di Fred Wander, traduzione dal tedesco di Giuseppina Onetto, in appendice La fatica di essere "io" di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 225 p., 21 cm.

WEISS, Ernst
Il testimone oculare, edizione italiana a cura di Laura Terreni, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 202 p., 21 cm.

WITKIEWICZ, Stanislaw - JASIENSKI, Bruno - MROZEK, Slawomir
Teatro polacco del '900, ediziona italiana a cura di Giovanni Pampiglione, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 196 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Guasto. Notizie di un giorno, edizione italiana a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1987, 131 p., 21 cm.

1988

BRANDYS, Kazimierz
Variazioni postali, traduzione dal polacco a cura di Ludmila Ryba e Mauro Martini, grafica di Sergio Vezzali, 211 p., 21 cm.

CHARYN, Jerome
Metropolis, traduzione dall’americano di Anna Chiara Montefusco, postfazione di Roberto Cagliero, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 240 p., 21 cm. – (Ovest)

ESTERHÁZY, Péter
I verbi ausiliari del cuore, traduzione e postfazione a cura di Marinella D’Alessandro, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 141 p., 21 cm.

GU HUA
La morte del re dei serpenti, edizione italiana a cura di Vilma Costantini, traduzione dal cinese a cura di Marina Grassini, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 131 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
Ho servito il re d’Inghilterra, traduzione e postfazione a cura di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 237 p., 21 cm. – (Collana praghese)

ISKANDER, Fazil’ A.
Il tè e l’amore per il mare, traduzione e postfazione a cura di Emanuela Guercetti, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 135 p., 21 cm.

KARDOS, György G.
I sette giorni di Avraham Bogatir, traduzione dall’ungherese di Elena Matacena a cura di Luca Todeschi Negri, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 288 p., 21 cm.

MAKANIN, Vladimir S.
Un posto al sole, traduzione dal russo e postfazione a cura di Daniela Di Sora, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 199 p., 21 cm.

OATES, Joyce Carol
Sulla boxe, traduzione dall’americano a cura di Annarosa Miele, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 121 p., 21 cm. – (Ovest)

ORKENY, Istvan
Novelle da un minuto, edizione italiana a cura di Gianpiero Cavaglià, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 152 p., 21 cm.

PERUTZ, Leo
Di notte sotto il ponte di pietra, traduzione dal tedesco di Beatrice Talamo, postfazione di Marino Freschi, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 218 p., 21 cm. – (Collana praghese)

PYNCHON, Thomas
Un lento apprendistato, traduzione dall’americano e postfazione di Roberto Cagliero, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 191 p., 21 cm. – (Ovest)

STRYJKOWSKI, Julian
Tommaso del Cavaliere, traduzione dal polacco di Giorgio Origlia, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 92 p., 21 cm.

TIŠMA, Aleksandar
Scuola di empietà, traduzione dal serbocroato e postfazione di Lionello Costantini, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 134 p., 21 cm.

WEST, Nathanael
Signorina Cuorinfranti, traduzione dall'inglese e postfazione di Riccardo Duranti, presentazione di Goffredo Fofi, grafica di Sergio Vezzali, 1988, 120 p., 21 cm.

1989

CHARYN, Jerome
Il pesce gatto, traduzione dall’americano e postfazione di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 260 p., 21 cm. – (Ovest)

CRETI, Antonio – PETRUCCI, Stefano
Boxe. Fuori i secondi. Viaggio nello sport più antico più amato più discusso, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 141 p., 21 cm. – (Tempo libero)

HAUSHOFER, Marlen
La parete, traduzione dal tedesco di Ingrid Harbeck, postfazione di Gunhild Schneider, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 189 p., 21 cm.

HEIN, Christoph
La fine di Horn, traduzione dal tedesco e postfazione di Fabrizio Cambi, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 186 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
Treni strettamente sorvegliati, traduzione dal ceco a cura di Sergio Corduas, in appendice Hrabal, ferroviere di Dio di Sergio Corduas e L’ironia praghese, intervista con Bohumil Hrabal, illustrazioni di Aleš Jiránek, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 115 p., 21 cm. – (Collana praghese)

ISKANDER, Fazil’ A.
La notte e il giorno di Čik, traduzione dal russo di Emanuela Guercetti, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 136 p., 21 cm.

KONIGSDORF, Helga
Bolero e altri racconti, traduzione dal tedesco di Giuseppina Onesto e Anita Raja, postfazione di Lia Secci, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 140 p., 21 cm.

MAIMON, Salomon
Storia della mia vita, a cura di Giacomo Scarpelli, traduzione dal tedesco di E. Sola, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 196 p., 21 cm.

OATES, Joyce Carol
Un’educazione sentimentale, traduzione dall’americano di Claudia Valeria Letizia, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 204 p., 21 cm. – (Ovest)

O’BRIEN, Edna
La ragazza dagli occhi verdi, traduzione dall’inglese di Franca Cavagnoli, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 186 p., 21 cm. – (Ovest)

PLATONOV, Andrej
Il mare della giovinezza, traduzione dal russo e postfazione di Gabriele Mazzitelli, in appendice il racconto Mavra Kuz’minišna, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 117 p., 21 cm.

SZERB, Antal
La leggenda di Pendragon, traduzione dall’ungherese e postfazione di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 228 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Recita estiva, traduzione dal tedesco e postfazione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1989, 199 p., 21 cm.

1990

BRANDYS, Kazimierz
L'arte di farsi amare, traduzione dal polacco e postfazione di Giovanna Tomassucci, in appendice Intervista a Kazimierz Brandys, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 150 p., 21 cm.

BRANDYS, Kazimierz
Rondò, traduzione dal polacco e postfazione di Giovanna Tomassucci, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 369 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CONNELL, Evan S.
Mrs. Bridge, traduzione dall’americano e postfazione di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 193 p., 21 cm. – (Ovest)

Dall’est, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 89 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Bohumil Hrabal, Il flauto magico; Péter Esterházy, La patria sta in alto; Kazimierz Brandys, Un piede nel passato, l’altro nel futuro; Christoph Hein, La quinta operazione aritmetica; Christa Wolf, Questo non ce l’hanno insegnato; Nota dell’editore.

FOFI, Goffredo
Prima il pane. Cinema, teatro, letteratura, fumetto e altro nella cultura italiana tra anni Ottanta e Novanta, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 192 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HEIN, Christoph
L’amico estraneo, traduzione dal tedesco e postfazione di Fabrizio Cambi, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 173 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HEIN, Christoph
Il suonatore di tango, traduzione dal tedesco e postfazione di Fabrizio Cambi, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 169 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
Treni strettamente sorvegliati, traduzione dal ceco di Sergio Corduas, in appendice L’ironia praghese intervista con Bohumil Hrabal e Hrabal, ferroviere di Dio, di Sergio Corduas, illustrazioni di Aleš Jiránek, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 136 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

JOHNSON, Charles
Il racconto del mandriano, traduzione dall’americano di Vincenzo Vergiani, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 188 p., 21 cm. – (Ovest)

KOSZTOLÁNI, Dezsö
Le mirabolanti avventure di Kornél, traduzione dall’ungherese e postfazione di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 195 p., 21 cm.

MAKANIN, Vladimir S.
Azzurro e rosso, traduzione dal russo e postfazione di Daniela Di Sora, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 121 p., 21 cm.

OATES, Joyce Carol
Marya, traduzione dall’americano e postfazione di Claudia Valeria Letizia, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 284 p., 21 cm. – (Ovest)

O’BRIEN, Edna
Ragazze nella felicità coniugale, traduzione dall’inglese e postfazione di Silvia Nono, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 161 p., 21 cm. – (Ovest)

ÖRKÉNY, István
Giochi di gatti, traduzione dall’ungherese di Gianpiero Cavaglià, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 129 p., 21 cm.

POTOCKI, Jan
Viaggio in Turchia, in Egitto e in Marocco, traduzione dal francese di Barbara Ferri e Pietro Veronese, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 196 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Pietro Veronese: Postfazione.

RILKE, Rainer Maria
Due storie praghesi, traduzione dal tedesco di Giuseppina Scarpati, in appendice Un artista di Praga di Rainer Maria Rilke, Rilke a diciannove anni di Paul Leppin, La Praga invisibile di Rilke di Marino Freschi, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 182 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SHAWN, Wallace
La febbre, traduzione dall'inglese di Silvia Nono, in appendice Noi e il Terzo Mondo. Appunti per una storia di Goffredo Fofi, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 87 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

TOLSTOJ, Lev. N.
Il diavolo e altri racconti, traduzione dal russo e postfazione di Gianlorenzo Pacini, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 184 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Cassandra, traduzione dal tedesco e postfazione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 189 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Pini e sabbia del Brandeburgo. Saggi e colloqui, edizione italiana a cura di Maria Teresa Mandalari, grafica di Sergio Vezzali, 1990, 151 p., 21 cm.

1991

AGEEV, M.
Romanzo con cocaina, traduzione dal russo di Ljudmila Grieco e Lila Grieco, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 169 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

ALGREN, Nelson
Mai venga il mattino, traduzione dall’americano di Luisa Opiperi Linari, presentazione di Kurt Vonnegut Jr., grafica di Sergio Vezzali, 1991, 283 p., 21 cm. – (Ovest)

ČECHOV, Anton P.
Racconti umoristici, traduzione dal russo di Alfredo Polledro, postfazione di Caterina Graziadei, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1991, 121 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CHERCHI, Grazia
Basta poco per sentirsi soli, presentazione di Alfonso Berardinelli, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 120 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HAUSHOFER, Marlen
Un cielo senza fine, traduzione dal tedesco di Palma Severi, postfazione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 176 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
Ho servito il re d’Inghilterra, traduzione dal ceco di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 260 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HRABAL, Bohumil
L’uragano di novembre, traduzione dal ceco di Bartholomew Isaac Kláda, in appendice Il cigno di Avon e Il gioco della verità, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 219 p, 21 cm. – (Collana praghese)

KIM, Anatolij A.
Lo scoiattolo, traduzione dal russo di Raffaella Belletti, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 276 p., 21 cm. – (Storie nella natura)

LANGER, František
Leggende praghesi, traduzione dal ceco di Giuseppe Dierna, preceduto da L’omino delle acque di Angelo Maria Ripellino, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 137 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

MAKANIN, Vladimir S.
Il cunicolo, traduzione dal russo e postfazione di Daniela Di Sora, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 121 p., 21 cm.

MASON, Bobbie Ann
Laggiù, traduzione dall’americano di Piera Castelnuovo, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 233 p., 21 cm.

ÖRKÉNY, István
Novelle da un minuto, edizione italiana a cura di Giampiero Cavaglià, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 155 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

PELTZER, Ulrich
Peccati di pigrizia, traduzione dal tedesco di Gilda Mascitti, a cura di Viktoria von Schirach, postfazione di Elisabetta D’Erme, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 208 p., 21 cm.

Le più belle pagine della letteratura su Anna, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 133 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sui Balli, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 137 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Giovanni, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 137 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sul Mare, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 133 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

RICHLER, Mordecai
Scegli il tuo nemico, traduzione dall’inglese e postfazione di Vincenzo Vergiani, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 231 p., 21 cm. – (Ovest)

SCHUBERT, Helga
Donne giuda. Dieci casi di delazione femminile nel «Terzo Reich», traduzione dal tedesco di Lidia Castellani, postfazione di Elisabetta d’Erme, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 146 p., 21 cm.

TURGENEV, Ivan S.
Racconti fantastici, traduzione dal russo di Gian Luigi Giacone, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 140 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

TWAIN, Mark
Racconti comici, traduzione dall’americano di Leonardo Gandi, postfazione di Domenico Starnone, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 135 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Che cosa resta, traduzione dal tedesco e introduzione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1991, 105 p., 21 cm.

1992

ALGREN, Nelson
Le notti di Chicago, traduzione dall’americano di Gilberto Forti, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 188 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Nota sull’autore.

ČERNÁ, Jana
In culo oggi no, traduzione dal ceco di Alessio Cobianchi, in appendice testi su Jana Černá e Beatnik a Praga di Peppe Mauro Notturna, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 117 p. 17 cm. – (Tascabili E/O)

CHARYN, Jerome
Marilyn la selvaggia, traduzione dall’americano di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 163 p., 21 cm.

CVETAEVA, Marina
L’Accalappiatopi satira lirica, a cura di Caterina Graziadei, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 140 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Caterina Graziadei: Esiste una terra chiamata Musica

FERRANTE, Elena
L’amore molesto, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 126 p., 21 cm. – (Azzurri. Collana di narrativa italiana)

GIUDICI, Giovanni
Andare in Cina a piedi. Racconto sulla poesia, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

GRYNBERG, Henryk
La guerra degli ebrei, traduzione dal polacco e postfazione di Laura Quercioli, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 107 p., 21 cm.

HAUSHOFER, Marlen
La parete, traduzione dal tedesco di Ingrid Harbeck, postfazione di Gunhild Schneider, grafica di Emanuele Ragnisco, 1992, 283 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HONG KINGSTON, Maxine
La donna guerriera. Memorie di una gioventù tra i fantasmi, traduzione dall’americano di Claudia Valeria Letizia, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 192 p., 21 cm.

HRABAL, Bohumil
La cittadina dove il tempo si è fermato, traduzione dal ceco e postfazione di Annalisa Cosentino, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 154 p., 21 cm. – (Collana praghese)

LAMBIASE, Sergio
Memorie di una guida turistica, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 122 p. – (Azzurri. Collana di narrativa italiana)

Leggere gli anni verdi. Racconti di letture sull’infanzia e l’adolescenza, a cura di Cesare Pianciola e Giuseppe Pontremoli, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 197 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Piero Arlorio, Storia della mia infanzia di L. Tolstoj; Piergiorgio Bellocchio, Giorni felici di G. Orwell; Alfonso Berardinelli, Vocazioni di C. Baudelaire; Gianfranco Bettin, L’isola di Arturo di E. Morante; Cesare Cases, Il giovane Törless di R. Musil; Remo Ceserani, Fuga di C. Alvaro; Grazia Cherchi, La siccità di R. Bilenchi; Vincenzo Consolo, Rosso Malpelo di G. Verga; Lidia De Federicis, Le notti dell’UNPA di I. Calvino; Goffredo Fofi, La veglia all’alba di J. Agee; Giovanni Giudici, Ragazzo di P. Jahier; Aurelio Grimaldi, Luce d’agosto di W. Faulkner; Vivian Lamarque, Senza famiglia di H. Malot; Edoarda Masi, Il sogno della camera rossa di Cao Xueqin; Fabrizia Ramondino La Storia di E. Morante; Clara Sereni, Bibi di K. Michaëlis; Domenico Starnone, Il giro di vite di H. James; Gianni Turchetta, Le avventure di Pinocchio di C. Collodi; Giuseppe Pontremoli, Dentro un bosco di storie.

OTTLIK, Géza
Scuola sulla frontiera, traduzione dall’ungherese e postfazione di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 382 p., 21 cm.

PERUTZ, Leo
Di notte sotto il ponte di pietra, traduzione dal tedesco di Beatrice Talamo, postfazione di Marino Freschi, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1992, 249 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

Le più belle pagine della letteratura su Ghiotti Buongustai Digiunatori, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 136 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Maria, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 89 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Praga, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 137 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Seduttori & Seduttrici, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 139 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sui Gatti, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 87 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sulla Montagna, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 89 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sulla Spagna, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 133 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

PYNCHON, Thomas
Entropia e altri racconti, traduzione dall’americano e postfazione di Roberto Cagliero, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 247 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SHAWN, Wallace
La febbre, traduzione dall’americano di Silvia Nono, in appendice Noi e il Terzo Mondo. Appunti per una storia di Goffredo Fofi, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 90 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

STARNONE, Domenico
Sottobanco. Comitato di svalutazione, 1992, 132 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

TAYLOR, Peter
L’antica foresta, traduzione dall’inglese e postfazione di Gaetano Prampolini, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 179 p., 21 cm. – (Ovest)

TWAIN, Mark
L’uomo che corruppe Hadleyburg, traduzione dall’americano di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 100 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Nota sull’autore.

WOLF, Christa
Cassandra e Premesse a Cassandra. Quattro lezioni su come nasce un racconto, edizione italiana a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 327 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Il cielo diviso, traduzione dal tedesco e postfazione di Maria Teresa Mandalari, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 292 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Nel cuore dell’Europa. Conversazione con Anna Chiarloni, edizione italiana a cura di Palma Severi, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 100 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Nota editoriale: Viaggio in Italia.

WOLF, Christa
Trama d’infanzia, traduzione dal tedesco di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1992, 475 p., 21 cm.

1993

Attraverso gli specchi. La letteratura per l’infanzia e le riviste in Europa, Atti del Convegno internazionale «Attraverso gli specchi», organizzato dal Comune di Roma, Ripartizione X, Centro Sistema Bibliotecario, presso l’Acquario Romano (Roma) nei giorni 8 e 9 novembre 1991, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 141 p., 21 cm. Contiene: Stefania Fabri, Riflessi e riflessioni. Un’introduzione; Piero Innocenti, L’informazione rapida: analisi, sintesi e modelli; Giorgio Cusatelli, L’attività dell’Istituto di Germanistica; Donatella Mazza, L’almanacco. Storia di un impegno e di un progetto; Antonio Faeti, Vi piace la Sagan?; Francesca Lazzarato, Immagini d’infanzia; Roberto Maragliano, La narratività in ambiente media; Domenico Bartolini e Riccardo Pontegobbi, Documentazione e critica per l’informazione bibliografica; Francesco Langella, LG Argomenti ovvero i sassolini di Pollicino; Walter Fochesato e Gualtiero Schiaffino, Andersen: informazione giornalistica a cavallo tra libri belli e libri brutti; Patrizia Lucchini, Passeggiando tra i libri con il signor Whittaker; Massimo Bellotti, La biblioteca possibile; Dala Giorgetti, Da Gutenberg alla videata: il percorso della documentazione della letteratura giovanile; Emy Beseghi, Il confronto con l’Europa; Chris Powling, Realtà, fantasia e valore in una rivista di libri per l’infanzia; Gabriela Wenke, Critica letteraria anziché approccio pedagogico; Winfred Kaminski, Critica della letteratura per l’infanzia; Victoria Fernandez, Alla ricerca del lettore smarrito nel bosco; Claude Hubert, Rivista delle riviste e critica delle critiche. Un percorso tra le riviste di letteratura per l’infanzia in Francia; Denise Dupont-Escarpit, Critica e censura; Identikit delle Riviste intervenute al Convegno.

BECHI, Giulio
Caccia grossa, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 142 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

BRANDYS, Kazimierz
Hotel d’Alsace e altri due indirizzi, traduzione dal polacco di Giovanna Tomassucci, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 147 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CARBONE, Fabrizio
Racconti di acqua e di neve, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 96 p., 21 cm. – (Storie nella natura)

CARBONE, Fabrizio
Reporter verde, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 139 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CHOHRA, Nassera
Volevo diventare bianca, a cura di Alessandra Atti di Sarro, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 133 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

Classici del mondo ebraico scomparso, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 248 p., 21 cm. - (Strenne) Contiene: Sholem An-Sik, Il Dibbuk, traduzione dall'yddish di Samuel Avison, postfazione di Marino Freschi; Salomon Maimon, Storia della mia vita, a cura di Giacomo Scarpelli, traduzione dal tedesco di E. Sola.

Classici della letteratura praghese, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 363 p., 21 cm. - (Strenne) Contiene: Vítĕzslav Nezval, Valeria e la settimana delle meraviglie, traduzione dal ceco di Giuseppe Dierna; Rainer Maria Rilke, Re Bohusch, traduzione dal tedesco di Giuseppina Scarpati; Ladislav Klíma, I dolori del principe Sternenhoch, traduzione dal ceco di Dania Amici e Sergio Corduas.

COLETTE
Claudine a Parigi, traduzione dal francese di Laura Marchiori, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 167 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

DAUDET, Alphonse
Saffo, traduzione dal francese e postfazione di Cristina Rognoni, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 173 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

FOFI, Goffredo
Benché giovani. Crescere alla fine del secolo, in copertina un disegno di Michele Valdivia, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 110 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HAUSHOFER, Marlen
Abbiamo ucciso Stella e altri racconti, traduzione dal tedesco e postfazione di Palma Severi, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 118 p., 21 cm.

HAUSHOFER, Marlen
Un cielo senza fine, traduzione dal tedesco di Palma Severi, postfazione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 187 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HRABAL, Bohumil
La tonsura, traduzione dal ceco di Giuseppe Dierna, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 126 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

In/forma di rivista, Atti del Convegno internazionale «In/forma di rivista», organizzato dal Comune di Roma, Ripartizione X, Centro Sistema Bibliotecario, presso l’Acquario Romano (Roma) nei giorni 24, 25 e 26 ottobre 1991, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 134 p., 21 cm.

KISCH, Egon Erwin
Alla fiera del sensazionale, traduzione dal tedesco di Luigi Garzone, postfazione di Viktoria von Schirach, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 115 p., 21 cm. – (Collana praghese)

KUZMIN, Michail
Vanja, seguito dalla raccolta di poesie Immagini sotto il velo con disegni di Vladimir Milaševskij, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 108 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Sergio Trombetta: Nota sull’autore.

LOMBEZZI, Mimmo
Cieli di piombo. Reportages di guerra, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 130 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

MOLNÁR, Ferenc
Danubio blu, traduzione dall’ungherese e postfazione di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 92 p., 21 cm.

MOSHER, Howard Frank
I misteri di Memphremagog, traduzione dall’americano di Leonardo Gandi, 1993, 236 p., 21 cm. – (Storie nella natura)

MÜLLER, Nicole
Perché questo è il brutto dell’amore, traduzione dal tedesco di Valentina Di Rosa, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 91 p., 21 cm.

OATES, Joyce Carol
Un'educazione sentimentale, traduzione dall'americano di Claudia Valeria Letizia, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 119 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

O’BRIEN, Edna
La ragazza dagli occhi verdi, traduzione dall’inglese di Franca Cavagnoli, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 223 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

O’BRIEN, Edna
Le stanze dei figli, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 322 p., 21 cm. – (Ovest)

PIRANDELLO, Luigi
L’imbecille e altri racconti, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 114 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

Le più belle pagine della letteratura per Ridere, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 99 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Erotismo, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 94 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Milano, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 93 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura su Napoli, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 17 cm. - (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sui Nonni, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 93 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sulla Amicizia, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 89 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sulla Felicità, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 99 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sulla Mamma, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 94 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sull’Horror, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 93 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

ROSTAND, Edmond
Cirano di Bergerac, traduzione dal francese di Mario Giobbe, introduzione di Valerio Magrelli, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 282 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SALGARI, Emilio
La bohème italiana, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 140 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SOLDINI, Silvio
Un’anima divisa in due, sceneggiatura di Silvio Soldini e Roberto Tiraboschi, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 132 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Silvio Soldini: Nota alla pubblicazione della sceneggiatura.

TUCHOLSKY, Kurt
Il castello di Gripsholm, traduzione dal tedesco di Giovanna Cestone, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 124 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Premesse a Cassandra. Quattro lezioni su come nasce un racconto, traduzione e note di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 173 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Recita estiva, traduzione dal tedesco e postfazione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 215 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

ZOLA, Emile
Per una notte d’amore e Nantas, traduzione dal francese e postfazione di Lorena Camerini, grafica di Sergio Vezzali, 1993, 109 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

1994

BALÁZS, Béla
Il libro delle meraviglie, a cura di Marinella D’Alessandro, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 135 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

ČECHOV, Anton
La signora col cagnolino. Racconti d’amore, traduzione di Raffaella Belletti, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 103 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

Classici del Danubio, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 255 p., 21 cm. Contiene: Ferenc Molnár, Danubio blu, traduzione dall’ungherese di Bruno Ventavoli; Géza Csáth, Oppio e altre storie, traduzione dall’ungherese di Marinella D’Alessandro; Dezsö Kosztolányi, Le mirabolanti avventure di Kornél, traduzione dall’ungherese di Bruno Ventavoli.

CONRAD, Joseph
I duellanti, traduzione e postfazione di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 107 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

DAUDET, Alphonse
Saffo, a cura di Cristina Rognoni, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 173 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

FOFI, Goffredo
La vera storia di Peter Pan e altre storie per film 1968-1977, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 123 p., 21 cm.

GIUFFRIDA, Elio
Diario di idee. Riflessioni sulla storia e sulla scienza, 1994, 191 p., 17 cm.

HAUSHOFER, Marlen
La mansarda, traduzione dal tedesco e postfazione di Palma Severi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 192 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HEIN, Christoph
Il suonatore di tango, traduzione dal tedesco e postfazione di Fabrizio Cambi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 166 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HRABAL, Bohumil
La cittadina dove il tempo si è fermato, traduzione dal ceco e postfazione di Annalisa Cosentino, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 155 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HRABAL, Bohumil
Un tenero barbaro, traduzione dal ceco e postfazione di Annalisa Cosentino, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 130 p., 21 cm. – (Collana praghese)

LEVI, Lia
Una bambina e basta, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 105 p., 21 cm.

MARTEL, Yann
Io, Paul e la storia dal mondo, traduzione dall’inglese di Pier Paolo Zerilli, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 89 p., 21 cm. – (Dal mondo. Ovest)

MICHAELS, Leonard
Sylvia, traduzione dall’americano di Vincenzo Vergiani, 1994, 96 p., 21 cm.

MISTRAL, Frédéric
Racconti e leggende provenzali, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 118 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

Mi riguarda, presentazione di Carlo Brutti, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 125 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Carlo Brutti, Presentazione; Isabella Bossi Fedrigotti, Arlecchino; Giulio Cattaneo, Infanzia; Giovanna Cau, Io sono down; Giancarlo De Cataldo, Caro papà; Ennio De Concini, Figlio; Ennio Flaiano, Respiri paralleli (ricordo di Tonino Guerra), Un diario Interrotto, Per tornare al discorso della morte, Cristo torna sulla Terra; Carla Gallo Barbisio, Il viaggio; Giuseppe Pontiggia, Handicap di genitori e insegnanti; Clara Sereni, Diario.

MONTELEONE, Enzo
La vera vita di Antonio H., sceneggiatura di Enzo Monteleone, in collaborazione con Alessandro Haber, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 107 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

OATES, Joyce Carol
Figli randagi, traduzione dall’inglese e postfazione di Claudia Valeria Letizia, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 140 p., 21 cm. – (Ovest)

O’BRIEN, Edna
Lanterna magica, traduzione dall’inglese di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 179 p., 21 cm. – (Dal mondo. Ovest)

O’BRIEN, Edna
Le stanze dei figli, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 1994, 380 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Nota sull’autore.

Il paese nascosto. Storie di volontariato, a cura di Giulio Marcon e Monica Nonno, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 110 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Goffredo Fofi, Introduzione; Giulio Marcon e Monica Nonno, Nota dei Curatori; Don Luigi Ciotti, Volontariato per cambiare; Mirta Da Pra, Informare la solidarietà: dare voce a chi non ha voce; Massimo Campedelli, Educare, non punire; Don Franco Monterubbianesi, Handicap: emancipazione e liberazione; Paolo Romano, Organizzare la speranza nel Mezzogiorno; Lidia Menapace, Le donne e il volontariato; Filippo Gentiloni, I compiti nuovi del volontariato; Ferdinando Siringo, Un polo progressista nella società; Marco Calabria, Onde lunghe contro il riflusso; Claudio Di Blasi, Il piccolo obiettore; Gian Luigi Bettoli, Disobbedire per la pace; Renzo Sabatini, Costruire la pace con un servizio civile; Luisa Morgantini, Donne contro la guerra; Raffaella Bolini, I pacifisti e la solidarietà con la ex Jugoslavia; Giorgio Gomel e Gloria Arbib, Noi ebrei per la pace tra palestinesi e israeliani; Antonio Marchesi e Riccardo Noury, La frontiera dei diritti umani; Gad Lerner, La questione settentrionale a Milano Italia; Giuseppe Di Lello, Antimafia: non solo nei tribunali e nelle fiaccolate; Alexander Langer, Verdi di “cuore” e verdi di “testa”: qualcosa dell’esperienza sudtirolese; Alberto Paini, Il Bot verde; Alberto Castagnola, Nord/Sud: un nuovo modello di sviluppo; Gildo Baraldi, La cooperazione popolare per la giustizia del Terzo mondo; Luigi Manconi, I luoghi comuni del razzismo; Sandro Onofri, Con gli immigrati a scuola; Italo Siena, Aiutare gli immigrati a curarsi; Bianca Giudetti Serra, Dalla detenzione al reinserimento sociale; Giancarlo De Cataldo, I diritti dei detenuti; Massimo Converso, I diritti degli zingari; Le pagine gialle delle associazioni.

PAVEL, Ota
Il grande vagabondo delle acque, traduzione dal ceco di Barbara Zane, postfazione di Bohumil Svozil, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 121 p., 21 cm. – (Collana praghese)

Le più belle pagine della letteratura su Parigi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 93 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sui Bambini, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 92 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sui Gay, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 91 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sui Soldi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 87 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sul Matrimonio, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 92 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Le più belle pagine della letteratura sulla Psicoanalisi, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 95 p., 17 cm. – (I libri dei nomi)

Rose d’Irlanda, traduzione dall’inglese di Edmonda Bruscella, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 115 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Edna O’Brien, La bambola; Clare Boylan, Affari in sospeso; Mary Lavin, In mezzo ai campi; Julia O’Faolain, Prima coniugazione; Elisabeth Bowen, I signori Cran; Ita Daly, Grandi amiche; Anne Devlin, I nomi; Note sulle Autrici.

Rose d’Israele, traduzione dall’ebraico di Sarah Kaminski e Elena Loewenthal, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 118 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Shulamit Hareven, Crepuscolo; Ruth Almog, Elala; Savyon Liebrecht, Una mattina ai giardini con le bambinaie; Orly Castel-Bloom, Quando il lago di Tiberiade è liscio come l’olio, come si fa a essere nervosi; Yehudit Hendel, Il ricevimento della mia amica B.; Shulamit Lapid, Il letto; Amalia Kahana- Carmon, Il velo nuziale; Note sulle Autrici.

Rose del Canada, a cura di Pier Paolo Zerilli, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 113 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Carol Shields, Scene; Alice Munro, Five Points; Linda Svendsen, Con chi ha dormito Ray; Mavis Gallant, Irina; Sandra Birdsell, Viaggiatori nella notte; Margaret Laurence, Le voci di Adamo; Margaret Atwood, L’Annuario dei ragazzi, 1911; Note sulle Autrici.

Rose d'Oceania. Racconti di scrittrici austrialiane, maori e neozelandesi, a cura di Edmonda Bruscella, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 126 p., 17 cm. - (Tascabli E/O)

Rose ispano-americane, a cura di Lia Ogno, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 103 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Maria Luisa Bombal, L’albero; Elena Poniatowska, Il messaggio; Bárbara Jacobs, La volta che mi sono ubriacata; Luisa Valenzuela, Di notte sono il tuo cavallo; Lydia Cabrera, La terra presta all’uomo e questi, prima o poi, paga quello che le deve; Yolanda Oreamuno, Alta valle; Ana Vásquez, Piccole rivoluzioni senza importanza; Antonia Palacios, Il lungo giorno ormai sicuro; Rosario Ferré, La bambola più piccola; Nota sulle Autrici.

SZERB, Antal
La leggenda di Pendragon, traduzione dall’ungherese e postfazione di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 255 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

TAMMUZ, Benjamin
Il minotauro, traduzione dall’ebraico di Antonio Di Gesù, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 129 p.

TUFANI, Luciana
Leggere donna. Guida all’acquisto dei libri di donne, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 123 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Trama d’infanzia, traduzione dal tedesco di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1994, 482 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

1995

BALZAC, Honoré de
Il colonnello Chabert, a cura di Michele Cantoni, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 105 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

BELARDINELLI, Anna
Specchio di terra, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 107, 21 cm. - (Dal mondo. Azzurri) Contiene: Quarta di copertina di Clara Sereni.

BELLI, Gioconda
La donna abitata, traduzione dallo spagnolo di Margherita D’Amico, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 375 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BIANCHI BANDINELLI, Ranuccio
Hitler e Mussolini. 1938: il viaggio del Fuhrer in Italia, gra fica di Sergio Vezzali, 1995, 63 p., 17 cm. - (Grandi racconti)

BRANDYS, Kazimierz
L'arte della conversazione, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 180 p., 21 cm.

CAFFI, Andrea
Critica della violenza, introduzione di Gino Bianco, 1995, 94 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

CARLOTTO, Massimo
La verità dell'Alligatore, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 158 p., 21 cm.

CHERCHI, Grazia
Basta poco per sentirsi soli, illustrazione di copertina di Altan, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 89 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CUCCHI, Aldo – MAGNANI, Valdo
Crisi di una generazione, introduzione di Marcello Flores, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 94 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

DE ROBERTO, Federico
La paura, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 60 p., 17 cm. – (Grandi racconti)

FERRÈ, Josephina Rosario
Maldito amor, traduzione dall'inglese di Bianca Piazzesi, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 105 p., 21 cm. - (Dal mondo. Ovest) Contiene una Nota di Josephina Rosario Ferrè.

FOFI, Goffredo
Più stelle che in cielo. Il libro degli attori e delle attrici, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 297 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HEIN, Christoph
Esecuzione di un vitello, postfazione di Fabrizio Cambi, traduzione dal tedesco di Giovanna Testore, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 128 p., 21 cm.

HERZEN, Aleksandr I.
Mazzini e Garibaldi, traduzione dal russo di Clara Coïsson, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 98 p., 17 cm. – (Grandi racconti)

HRABAL, Bohumil
Paure totali, traduzione dal ceco di Dario Massimi, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 124 p., 21 cm. – (Collana praghese)

HRABAL, Bhumil
La tendenza alle sbornie e al comunismo ovvero Paure totali, traduzione dal ceco di Dario Massimi, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 63 p., 17 cm. – (Grandi racconti)

LANGER, Alexander
La scelta della convivenza, introduzione di Gianfranco Betti, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 94 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale)

LEVI, Lia
Quasi un’estate, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 169 p., 21 cm. – (Dal mondo)

MILANI, Lorenzo
La ricreazione, introduzione di Goffredo Fofi, 1995, 79 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

MÜLLER, Nicole
Perché questo è il brutto dell’amore, traduzione dal tedesco di Valentina Di Rosa, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 107 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

MUNRO, Alice
Chi ti credi di essere, traduzione dall’inglese di Anna Rusconi, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 213 p., 21 cm. – (Dal mondo. Ovest)

O’BRIEN, Edna
Ragazze nella felicità coniugale, traduzione dall’inglese e postfazione di Silvia Nono, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 188 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

Rose del Giappone, a cura di Giuliana Carli, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 127 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Eimi Yamada, Il tatuaggio del sole; Kiriko Nananan, Flower; Keiko Ochiai, E dire che è così carino; Kiriko Nananan, Flame; Yöko Ogawa, Diario di una gravidanza; Kiriko Nananan, Sugar; Megumu Sagisawa, Dirty Rotten Holy Night; Kiriko Nananan, Water; Note sulle Autrici.

Rose di Russia, a cura di Raffaella Belletti, 1995, 107 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Viktorija Tokareva, Il demonietto; Svetlana Vasilenko, Maialino; Ljudmila Petruševskaja, I nuovi Robinson (Cronaca della fine del XX secolo); Ljudmila Ulickaja, Bron’ka; Note sulle Autrici.

ROSSELLINI, Roberto
Il mio dopoguerra, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 59 p., 17 cm. - (Grandi racconti)

SEGHERS, Anna
Transito, traduzione dal tedesco di Mario Ramous, introduzione di Christa Wolf tradotta da Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 265 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SERAO, Matilde
O Giovannino, o la morte, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 62 p., 17 cm. - (Grandi racconti)

SERAO, Matilde
La virtù di Checchina e Terno secco, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 108 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Maria Vittoria Vittori: Le disavventure della virtù.

SEVELA, Efraim
Perché non abbiamo il paradiso in terra. Leggende di via degli Invalidi, traduzione dal russo e postfazione di Cinzia De Lotto, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 106 p., 21 cm. – (Dal mondo)

TAMMUZ, Benjamin
Il frutteto, traduzione dall’ebraico di Alessandro Guetta, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 119 p., 21 cm. – (Dal mondo)

TEOBALDI, Paolo
Finte. Tredici modi per sopravvivere ai morti, 1995, 110 p., 21 cm. – (Dal mondo. Azzurri)

VENTAVOLI, Bruno
Pornokiller, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 121 p., 21 cm. – (Dal mondo)

VISCONTI, Luchino – CECCHI D’AMICO, Suso
Marcia nuziale, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 99 p., 17 cm. – (Grandi racconti)

VOLTAIRE
Il toro bianco, traduzione dal francese di Gino Visentini, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 61 p., 17cm. - (Grandi racconti)

WOLF, Christa
Congedo dai fantasmi, edizione italiana a cura di Anita Raja, 1995, 120 p., 21 cm. - (Dal mondo)

WOLF, Christa
Sotto i tigli, traduzione dal tedesco e postfazione di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1995, 197 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

1996

BARZAGHI, Ursula
Senza vergogna. Piccola guerra privata contro l’AIDS, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 119 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

BELLI, Gioconda
Sofia dei presagi, traduzione dallo spagnolo di Margherita D'Amico, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 283 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BERNERI, Camillo
Umanesimo e anarchismo, introduzione di Goffredo Fofi, 1996, 117 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

BESIO, Serenella – CHINATO, Maria Grazia
L’avventura educativa di Adriano Milani Comparetti. Storia di un protagonista dell’integrazione dei disabili in Italia, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1996, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CAPITINI, Aldo
Liberalsocialismo, introduzione di Piergiorgio Giacchè, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 92 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

CARLOTTO, Massimo
Il fuggiasco, grafica di Emanuele Ragnisco, 1996, 187 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo
Il mistero di Mangiabarche, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 232 p., 21 cm.

ĆOSIĆ, Bora
Il ruolo della mia famiglia nella rivoluzione mondiale, traduzione dal serbo-croato di Nicole Janigro, grafica di Emanuele Ragnisco, 1996, 94 p., 21 cm. – (Dal mondo)

DELOGU, Marco
Compositeurs, 1996, s.p. (108 p.), 21 cm.

DESAI, Anita
Giochi al crepuscolo, traduzione dall’inglese di Vincenzo Vergiani, illustrazioni di Paola Chartroux, grafica di Emanuele Ragnisco, 1996, 140 p., 21 cm. – (Dal mondo)

DICK, Philip K.
Se questo mondo vi sembra spietato, dovreste vedere cosa sono gli altri (The Metz Speech), introduzione di Stefano Benni, traduzione dall’inglese di Alberto Cristofori, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 71 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

FERRANTE, Elena
L’amore molesto, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 184 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HACKE, Axel
Panini amari, traduzione dal tedesco di Maria Grazia Galli, illustrazioni di Marco Mazzieri, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 116 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

HEIN, Christoph
Esecuzione di un vitello, traduzione dal tedesco di Giovanna Cestone, postfazione di Fabrizio Cambi, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 124 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HRABAL, Bohumil
Un tenero barbaro, traduzione dal ceco e postfazione di Annalisa Cosentino, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1996, 129 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

KROPOTKIN, Pëtr
Il mutuo appoggio ai nostri giorni, traduzione di Camillo Berneri, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 126 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

LEVI, Lia
Se va via il re, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

MÜLLER, Nicole
Una follia in quattro tempi, traduzione dal tedesco di Chiara Guidi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1996, 192 p., 21 cm. – (Dal mondo)

NASSIB, Sélim
Ti ho amata per la tua voce, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 235 p., 21 cm. – (Dal mondo) Contiene: La voce d'Oriente di Paola Scarnecchia.

OATES, Joyce Carol
Notturno, traduzione dall’inglese di Anna Rusconi, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 136 p., 21 cm. – (Dal mondo)

O’BRIEN, Edna
Lanterna magica, traduzione dall’inglese di Leonardo Gandi, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 190 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

PYNCHON, Thomas
L’incanto del lotto 49, traduzione dall’inglese di Liana Burgess, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 186 p., 21 cm. – (Dal mondo. Ovest)

RAZZINI, Vieri
La ricchezza di Perdido, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 105 p., 21 cm. – (Dal mondo)

Rose d’India, traduzione dall’inglese a cura di Vincenzo Vergiani, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 109 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Manjula Padmanabhan, La burocrazia delle anime; Shalini Saran, Mallika Farida; Anita Desai, Superfici; Githa Hariharan, I resti del festino; Bulbul Sharma, Le nozze; Bharati Mukherjee, Le ragazze di Danny; Vishwapriya L. Iyengar, Nessuna lettera dalla mamma; Glossario; Note sulle Autrici.

Si può!, a cura di Clara Sereni, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 108 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Clara Sereni, Presentazione; Lucia Annunziata, Isaia; Gad Lerner, Storia di uno psichiatra; Barbara Palombelli, Incontro con Matteo Amati; Oreste Pivetta, Ora sono cambiato; Gianni Riotta, Oggi ho visto il «77» e mi ha ricordato di te.

SNYDER, Gary
La grana delle cose, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1996, 114 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale) Contiene: Lo sciamano zen di Riccardo Duranti.

SZERB, Antal
Il viaggiatore e il chiaro di luna, traduzione dall’ungherese di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 197 p., 21 cm. – (Dal mondo)

WEST, Nathanael
Signorina Cuorinfranti, traduzione dall’americano e postfazione di Riccardo Duranti, presentazione di Goffredo Fofi, grafica di Sergio Vezzali, illustrazione e realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1996, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Medea. Voci, traduzione dal tedesco di Anita Raja, postfazione di Anna Chiarloni, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 243 p., 21 cm. – (Dal mondo)

WOOLF, Virginia
Ricordi, traduzione dall’inglese e introduzione di Paola Splendore, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 71 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

YEHOSHUA, Abraham B.
Ebreo, israeliano, sionista: concetti da precisare, traduzione dall’ebraico di Alessandro Guetta, grafica di Sergio Vezzali, 1996, 84 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

1997

ALLGÖWER, Erik
La tigre e il monaco buddista, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 284 p., 21 cm. – (Dal mondo)

AN-SKI, Shalom [RAPPOPORT, Šelōmōh Sanvil]
Il Dibbuk, traduzione dallo yiddish di Samuele Avisar, postfazione di Marino Freschi, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

BELLI, Gioconda
La fabbrica delle farfalle, illustrazioni di Wolf Erlbruch, traduzione dallo spagnolo di Margherita D’Amico, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 40 p., 23 cm. – (Il baleno)

BROSCA, Cloris – FABRI, Stefania
Cloris e l’ultimo incantesimo, illustrazioni di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 154 p., 21 cm. – (Il baleno)

CANCELLARA, Simona
Radicchio Pinocchio, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 133 p., 21 cm.

CASSOLA, Carlo
Conversazione su una cultura compromessa. Intellettuali italiani e politica dal fascismo agli anni Settanta, a cura di Antonio Cardella, introduzione di Goffredo Fofi, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 120 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

CIAMPO, Marco
L’autunno delle spie, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 183 p., 21 cm. – (Dal mondo)

CONOSCENTI, Domenico
La stanza dei lumini rossi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 187 p., 21 cm. – (Dal mondo)

FOFI, Goffredo – LERNER, Gad – SERRA, Michele
Maledetti giornalisti, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1997, 115 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

FREINET, Célestin
Una moderna pedagogia del buon senso. I detti di Matteo, introduzione, traduzione e scelta di Giuseppe Tamagnini, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 123 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

HRABAL, Bohumil
Paure totali, traduzione dal ceco di Dario Massimi, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 188 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Nota editoriale.

LAMBIASE, Sergio
CGDCT. Come giustamente diceva il compagno Togliatti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 183 p., 21 cm.

LEVI, Lia
Una bambina e basta, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione e illustrazione di Emanuele Ragnisco, 1997, 121 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

MAC DONALD, Dwight
Masscult e Midcult, traduzione dall'inglese di Adriana Dell'Orto e Annalisa Gusoni Kelley introduzione di Vittorio Giacopini, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 134 p., 21 cm. - (Piccola biblioteca morale)

NASSIB, Sélim
Ti ho amata per la tua voce, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 252 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: La voce d'Oriente di Paolo Scarnecchia.

QUADRINO, Silvana
Più che una figlia, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 231 p., 21 cm. – (Dal mondo)

Rose di Grecia, a cura di Luigina Giammatteo, grafica di SergioVezzali, 1997, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Alki Zei, Scarponcini e décolleté; Lilí Zografou, Addio, Teodúla; Amanda Michalopoulou, L’ultimo sogno di mia nonna; Maro Douka, L’esploratore; Anghéla Kastrinaki, Un racconto; Zirana Zateli, Una storia che non è successa; Teofanó Kaloghianni, Il corallo nero (Una trappola); Note sulle Autrici.

Rose di Scozia; a cura di Paola Splendore, traduzioni di Maria Baiocchi e Paola Splendore, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 126 p., 19 cm. – (Tascabili E/O) Contiene: Muriel Spark, Bang bang, sei morta; Agnes Owens, Arabella; A.L. Kennedy, Ora che sei tornato; Candia McWilliam, L’unica figlia unica; Janice Galloway, Morbido; Sylvia Pearson, Il giardiniere; Note sulle Autrici.

SZERB, Antal
Il viaggiatore e il chiaro di luna, traduzione dall’ungherese di Bruno Ventavoli, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1997, 313 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

TAMMUZ, Benjamin
Il frutteto, traduzione dall’ebraico di Alessandro Guetta, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 116 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

TAMMUZ, Benjamin
Il minotauro, traduzione dall'ebraico di Antonio Di Gesù, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 185 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

ULICKAJA, Ljudmila
Sonja, traduzione dal russo di Silvia Formiconi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 125 p., 21 cm.

L’Unità d’Italia. Pro e contro il Risorgimento, a cura di Alberto Castelli, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1997, 124 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale) Contiene: Albero Castelli, Introduzione; Andrea (Andrea Caffi), Appunti su Mazzini; Gianfranchi (Franco Venturi), Sul Risorgimento italiano; G. O. Griffith, Attorno a Mazzini. La lettera di uno scrittore inglese; Luciano (Nicola Chiaromonte), Sul Risorgimento; Curzio (Carlo Rosselli), Discussione sul Risorgimento; Gianfranchi (Franco Venturi), Replica a Luciano; Lettera di un uomo della strada; Andrea (Andrea Caffi), Discussione sul Risorgimento; Luciano (Nicola Chiaromonte), Postilla ad Andrea; Umberto Calosso, Palinodia mazziniana; Piero Gobetti, L’eresia del Risorgimento; Antonio Gramsci, Interpretazione del Risorgimento; Gaetano Salvemini, Le origini della reazione.

VENTAVOLI, Bruno
Amaro colf, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 187 p., 21 cm. – (Dal mondo)

VENTAVOLI, Bruno
Pornokiller, grafica di Sergio Vezzali, 1997, 189 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Guasto. Notizie di un giorno, edizione italiana a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione e illustrazione di Emanuele Ragnisco, 1997, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Nessun luogo. Da nessuna parte, traduzione dal tedesco di Maria Grazia Cocconi e Jan-Michael Sobottka, postfazione di Anita Raja, grafica di Emanuele Ragnisco, 1997, 134 p., 21 cm. – (Dal mondo)

1998

BELLI, Gioconda
L'occhio della donna. Poesie, traduzione dallo spagnolo e postfazione di Margherita D'amico, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 119 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BELLI, Gioconda
Sofia dei presagi, traduzione dallo spagnolo di Margherita D'Amico, grafica di Emanule Ragnisco, 1998, 304 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

BELLO, Tonino
Il profeta e i re. La carità, l'istituzione e il potere, a cura di Guglielmo Minervini, introduzione di mons. Raffaele Nogaro, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 118 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale)

BINDER, Hartmut
Praga. Passeggiate letterarie nella città d’oro, traduzione dal tedesco di Chiara Guidi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 272 p., 21 cm.

CARLOTTO, Massimo
La verità dell’Alligatore, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 99 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo
Le irregolari. Buenos Aires horror tour, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 187 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CONOSCENTI, Domenico
La stanza dei lumini rossi, grafica di Sergio Vezzali, 1998, 189 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CSÁTH, Géza
Oppio e altre storie, traduzione dall’ungherese e postfazione di Marinella D’Alessandro, grafica di Sergio Vezzali, 1998, 187 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

DE PRADA, Juan Manuel
Coños (Fiche), traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchia, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 151 p., 21 cm. - (Dal mondo)

DE PRADA, Juan Manuel
La tempesta, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 347 p., 21 cm. - (Dal mondo)

ENZENSBERGER, Hans Magnus
Questioni di dettaglio. Poesia, politica e industria della cultura, traduzione dal tedesco di Giovanni Piana, introduzione di Piergiorgio Giacchè, grafica Sergio Vezzali, realizzazione Emanuele Ragnisco, 1998, 123 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Trilogia sporca dell’Avana, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 153 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HRABAL, Bohumil
Sanguinose ballate e miracolose leggende, traduzione dal ceco e postfazione di Annalisa Cosentino, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 217 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HRABAL, Bohumil
L’uragano di novembre, traduzione dal ceco e cura di Bartholomew Isaac Kláda, in appendice Il cigno di Avon e Il gioco della verità, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 254 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

ISKANDER, Fazil’
Il tè e l’amore per il mare, traduzione dal russo e postfazione di Emanuela Guercetti, grafica di Sergio Vezzali, 1998, 124 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

ISTRATI, Panait
Il bruto, traduzione dal francese e postfazione di Goffredo Fofi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 117 p., 21 cm. – (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Casino totale, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 252 p., 21 cm. – (Dal mondo)

KHADRA, Yasmina
Morituri, traduzione dal francese di Maurizio Ferrara, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 151 p., 21 cm. – (Dal mondo)

MALATESTA, Errico
Individuo, società, anarchia: la scelta del volontarismo etico, a cura di Nico Berti, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 126 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

MOLNÁR, Ferenc
Danubio blu, traduzione dall’ungherese e postfazione di Roberto Cagliero [ma Bruno Ventavoli], grafica di Sergio Vezzali, 1998, 123 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

NEZVAL, Vítĕzslav
Valeria e la settimana delle meraviglie. Romanzo nero, traduzione dal ceco di Giuseppe Dierna, postfazione di Sylvie Richterová, grafica di Sergio Vezzali, 1998, 102 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

PLATONOV, Andrej
Il mare della giovinezza, traduzione dal russo e postfazione di Gabriele Mazzitelli, in appendice il racconto Mavra Kuz’minišna, grafica di Sergio Vezzali, 1998, 129 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

PYNCHON, Thomas
L’incanto del lotto 49, traduzione dall’inglese di Liana Burgess, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 188 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

RAMONDINO, Fabrizia
L'isola dei bambini, introduzione di Marco Rossi-Doria, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 122 p., 17 cm. - (Picola biblioteca morale)

SCHWARZENBACH, Annemarie
Morte in Persia, traduzione dal tedesco di Chiara Guidi, postfazione di Elisabetta d’Erme, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 134 p., 21 cm. Contiene 15 fotografie dell’autrice.

SCOPPETTONE, Sandra
Tutto quello che è tuo è mio, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 311 p., 21 cm. – (Dal mondo)

Il ’68 senza Lenin. Ovvero: la politica ridefinita. Testi e documenti, introduzione di Goffredo Fofi, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 185 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale) Contiene: Goffredo Fofi, Introduzione; Manifesto di Port Huron; Jack Weinberg, Il Free Speech Movement; Staughton Lynd, I nuovi radicali e la democrazia partecipatoria; Greg Calvert, Democrazia partecipatoria, leadership collettiva e responsabilità politica; Jerry Rubin, Non fidarti di nessuno che abbia più di trentaquattro anni; Hal Jacobs e James Petras, Insegnamenti dell’esperienza di Berkeley; Della miseria nell’ambiente studentesco considerata nei suoi aspetti economico, politico, sessuale e specialmente intellettuale e di alcuni mezzi per porvi rimedio; Rudi Dutschke, Le condizioni storiche per la lotta internazionale di emancipazione; Scuola di Barbiana, Lettera a una professoressa; Guido Viale, Contro l’Università; Daniel e Gabriel Cohn-Bendit, Da Nanterre alla Sorbona. L’estremismo rimedio alla malattia senile del comunismo; Carlo Donolo, La politica ridefinita; Nota bibliografica.

TAMMUZ, Benjamin
Il re dormiva quattro volte al giorno, traduzione dall’ebraico di Margherita Rapin Pesciallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 113 p., 21 cm. – (Il baleno)

TEOBALDI, Paolo
La discarica, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 189 p., 21 cm.

ULICKAJA, Ljudmila
La figlia di Buchara, traduzione dal russo di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 135 p., 21 cm. – (Dal mondo)

ULICKAJA, Ljudmila
Sonja, traduzione dal russo di Silvia Formiconi, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 123 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

VENTAVOLI, Bruno
Amaro colf, grafica di Sergio Vezzali, 1998, 188 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

VOGEL, David
Davanti al mare, traduzione dall’ebraico di Sarah Kaminski e Elena Loewenthal, postfazione di Alessandro Guetta, grafica di Emanuele Ragnisco, 1998, 133 p., 21 cm. – (Dal mondo)

WARD, Colin
La città dei ricchi e la città dei poveri, traduzione dall’inglese di Monica Campardo, introduzione di Giulio Marcon, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1998, 119 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

1999

AIOLLI, Valerio
Io e mio fratello, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 199 p., 21 cm. – (Dal mondo)

ALLGŐWER, Erik
La tigre e il monaco buddista, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1999, 285 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

AUSSEUR, Christine
Parigi. Passeggiate letterarie, traduzione dal francese di Maurizio Ferrara, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 186 p., 21 cm.

BELLI, Gioconda
La donna abitata, traduzione dallo spagnolo di Margherita d'Amico, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 467 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

BELLI, Gioconda
Waslala. Memorie dal futuro, traduzione dallo spagnolo di Margherita D’Amico, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 334 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

BODOR, Ádám
Il distretto di sinistra. Capitoli di un romanzo, traduzione dall’ungherese di Marinella D’Alessandro, postfazione di Zádor Tordai, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 187 p., 21 cm. – (Dal mondo)

BOLL, Heinrich - WOLF, Christa
Fraternità difficile, grafica di Emanuela Ragnisco, 1999, 152 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale) La traduzione del testo della Wolf è di Anita Raja, quelli di Boll sono di Italo Alighiero Chiusano, Amina Pandolfi, Maria Teresa Ferrari.

BRAUCCI, Maurizio
Il mare guasto, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 115 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CAPECI, Anne
Il cane maltese, traduzione dall’inglese di Federica Angelini, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 198 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

CARLOTTO, Massimo
Le irregolari. Buenos Aires Horror Tour, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 231 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo
Il mistero di Mangiabarche, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 293 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo
Nessuna cortesia all' uscita, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 217 p., 21 cm. - (Dal mondo)

COSSERY, Albert
Mendicanti e orgogliosi, traduzione dal francese di Maurizio Ferrara, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 220 p., 21 cm. – (Dal mondo)

DANEY, Serge
Cinema televisione informazione, traduzione dal francese di Giulia Carluccio, introduzione di Paolo Mereghetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 153 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale)

FRIEDMAN, Michael Jan
Il cangobbo di Notre Dame, ispirato a Notre Dame di Parigi di Victor Hugo, traduzione dall’inglese di Pietro Ferrari, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 167 p., 17 cm. – (Il baleno)

FRIEDMAN, Michael Jan
Il cangobbo di Notre Dame, ispirato a Notre Dame di Parigi di Victor Hugo, traduzione dall’inglese di Pietro Ferrari, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 126 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

GAETA, Giancarlo
Religione del nostro tempo, 1999, 138 p., 17 cm. – (Piccola biblioteca morale)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Il re dell’Avana, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 249 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HASLINGER, Josef
Ballo all’Opera, traduzione dal tedesco di Natascia Pennacchietti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 466 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HEIN, Christoph
Fin da principio, traduzione dal tedesco di Maria Anna Massimello, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 187 p., 21 cm. – (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Casino totale, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 247 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

IZZO, Jean-Claude
Chourmo. Il cuore di Marsiglia, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 246 p., 21 cm. – (Dal mondo)

KHADRA, Yasmina
Doppio bianco, traduzione dal francese di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 191 p., 21 cm. – (Dal mondo)

LAMBIASE, Sergio
C.G.D.C.T. Come giustamente diceva il compagno Togliatti, grafica di Sergio Vezzali, realizzazione di Emanuele Ragnisco, 1999, 156 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

LEAVITT, Caroline
Il capanno stregato, traduzione dall’inglese di Lara Crinò, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 169 p., 17 cm. - (Il baleno)

LEAVITT, Caroline
Il capanno stregato, traduzione dall’inglese di Lara Crinò, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 155 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

LEAVITT, Caroline
Robincan Crusoe, ispirato a Robinson Crusoe di Daniel Defoe, traduzione dall’inglese di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 169 p., 17 cm. – (Il baleno)

LEAVITT, Caroline
Robincan Crusoe, ispirato a Robinson Crusoe di Daniel Defoe, traduzione dall’inglese di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 158 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

Lezioni sull'antifascismo, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 156 p., 17 cm. - (Piccola biblioteca morale) Contiene: Introduzione di Marcello Flores; Origini del fascismo. Squadrismo e lotta di classedi Nino Valeri; L'ultima battaglia per la libertà della stampa di Luigi Salvatorelli; Il delitto Matteotti e l'Aventino di Fernando Sciavetti; I fuoriusciti di Aldo Garosci; Gli antifascisti in galera di Altiero Spinelli; La guerra di Spagna di Nicola Chiaramonte; Il C.L.N. e la guerra partigiana di Ferruccio Parri; La lotta per la repubblica di Ugo La Malfa.

MOERS, Walter
Adolf, grafica di Marco Flore, 1999, 79 p., 19 cm.

MOSER, Milena
Cuori spezzati ovvero i miei primi undici omicidi, traduzione dal tedesco di Elena Doria, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 145 p., 21 cm.– (Dal mondo)

MOSER, Milena
L’isola delle cameriere, traduzione dal tedesco di Elena Doria, illustrazione di copertina di Laura Matarazzo, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 187 p., 21 cm. – (Dal mondo)

SCOPPETTONE, Sandra
Vendi cara la pelle, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 311 p., 21 cm. – (Dal mondo)

SERGE, Victor
Memorie di un rivoluzionario (1901-1941), traduzione dal francese di Aldo Garosci, postfazione di Goffredo Fofi, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 439 p., 21 cm. – (Dal mondo)

TAMMUZ, Benjamin
Londra, traduzione dall’ebraico di Margherita Rapin Pesciallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 119 p., 21 cm. – (Dal mondo)

TAMMUZ, Benjamin
Requiem per Naaman. Cronaca di discorsi famigliari (1895-1974), traduzione dall’ebraico di Margherita Rapin Pesciallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 189 p., 17 cm. – (Tascabili E/O) Contiene Nota al testo.

TOKARCZUK, Olga
Dio, il tempo, gli uomini e gli angeli, traduzione dal polacco di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 1999, 250 p., 21 cm. – (Dal mondo)

WOLF, Christa
L'altra Medea. Premessa a un romanzo, a cura di Marianne Hochgeschurz, traduzione di Chiara Guidi, grafica di Sergio Vezzali, 1999, 140 p., 21 cm.

WOLF, Christa
Congedo dai fantasmi, edizione italiana a cura di Anita Raja, grafica di Sergio Vezzali, 1999, 120 p., 21 cm. – (Dal mondo)

2000

BELLI, Gioconda
Il paese sotto la pelle. Memorie di amore e guerra, traduzione dallo spagnolo di Margherita D'amico, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 409 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BRANDYS, Kazimierz
Le avventure di Robinson, traduzione dal polacco di Raffaella Belletti, 2000, 148 p., 21 cm. - (Dal mondo) Contiene: Nota sull' Autore.

BUTCHER, Nancy
Dr. Jekyll e Mister Dog, ispirato a Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde di Robert Louis Stevenson, traduzione dall’inglese di Francesca Pisani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 167 p., 17 cm. – (Il baleno)

BUTCHER, Nancy
Dr. Jekyll e Mister Dog, ispirato a Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde di Robert Louis Stevenson, traduzione dall’inglese di Francesca Pisani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 153 p., 19 cm. – (Le avventure e i misteri di Wishbone)

CARLOTTO, Massimo
Nessuna cortesia all’uscita, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 229 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CHIMENTI, Elisa
Al cuore dell'harem, traduzione dal francese di Esther Meloni e Maria Pia Tamburlini, a cura di Emanuela Benini, grafica di Emanuela Ragnisco, 2000, 282 p., 21 cm. - (Dal mondo) Contiene: Elisa Chimenti a Tangeri: esempio universale d'intercultura di Emanuela Benini, Elisa Chimenti vista dal Marocco di Anissa Benzakour Chami, Elisa Chimenti vista dall'Italia di Maria Rosa Cutrufelli.

DE PRADA, Juan Manuel
Le maschere dell'eroe, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi e Laura Gonzalez, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 636 p., 21 cm.- (Dal mondo)

GANTT, Leticia
Il fantasma del video store, traduzione dall’inglese di Paola Bianchin, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 153 p., 19 cm. – (Le avventure e i misteri di Wishbone)

HOLDER, Éric
Mademoiselle Chambon, traduzione dal francese di Romana Petri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 119 p., 21 cm. – (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Chourmo. Il cuore di Marsiglia, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 298 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

IZZO, Jean-Claude
Il sole dei morenti, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 237 p., 21 cm. – (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Solea, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 218 p. – (Dal mondo)

KAPUŚCIŃSKI, Ryszard
Il cinico non è adatto a questo mestiere. Conversazioni sul buon giornalismo, a cura di Maria Nadotti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 120 p., 21 cm. – (Piccola biblioteca morale)

KHADRA, Yasmina
Morituri, traduzione dal francese di Maurizio Ferrara, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 161 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

LEVI, Carlo
Un volto che ci somiglia. L’Italia com’era, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 123 p., 21 cm. - (Piccola biblioteca morale)

LIEBRECHT, Savyon
Prove d’amore, traduzione dall’ebraico di Margherita Rapin Pesciallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 290 p., 21 cm. – (Dal mondo)

MAUGHAM, Robin
Il servo, traduzione dall’inglese di Lorenzo Pavolini, in appendice Servo e padrone di Lorenzo Pavolini, Dal romanzo al film. Passaggi verso l’omologazione di Goffredo Fofi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 121 p., 21 cm. – (Dal mondo)

OATES, Joyce Carol
Figli randagi, traduzione dall’inglese e postfazione di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 187 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

PRADA, Juan Manuel de
Coños (Fiche), traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, in appendice Postilla dell’Autore all’edizione italiana e quattro nuovi testi, grafica di Emanuele Ragnisco, illustrazione in copertina di Emanuele Ragnisco, 2000, 183 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SCOPPETTONE, Sandra
Tutto quel che è tuo è mio, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 367 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SCOPPETTONE, Sandra
Vacanze omicide, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 282 p., 21 cm. – (Dal mondo)

SCOPPETTONE, Sandra
Vendi cara la pelle, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 305 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SILONE, Ignazio
Esami di coscienza, a cura di Francesco de Core, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 152 p., 21 cm. – (Piccola biblioteca morale)

STEELE, Alexander
Il caso dell’alieno on line, traduzione dall’inglese di Francesca Buffo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 151 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

STRICKLAND, Brad
Wishbone nell’isola del tesoro, ispirato a L’isola del tesoro di Robert Louis Stevenson, traduzione dall’inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 199 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

STRICKLAND, Brad – FULLER, Thomas E.
I dinosauri scomparsi, traduzione dall’inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 149 p., 19 cm. – (Le avventure di Wishbone)

VONNEGUT, Kurt
Divina idiozia. Come guardare al mondo contemporaneo, a cura di Elena Fantasia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 194 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
Medea. Voci, traduzione dal tedesco di Anita Raja, postfazione di Anna Chiarloni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2000, 234 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

2001

AIOLLI, Valerio
Luce profuga, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 221 p., 21 cm.

CAPECI, Anne
Il caso del pirata informatico, traduzione dall’inglese di Alessandro Crifò, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 192 p., 19 cm. – (Le avventure e i misteri di Wishbone)

CARLOTTO, Massimo
Arrivederci amore, ciao, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 215 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CARLOTTO, Massimo
Il corriere colombiano, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 209 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CHIMENTI, Elisa
Al cuore dell’harem, a cura di Emanuela Benini, in appendice Il prisma di Elisa Chimenti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 282 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

DE PRADA, Juan Manuel
Gli angoli dell’aria. Alla ricerca di Ana María Martínez Sagi, traduzione dallo spagnolo di Maria Nicola, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 412 p., 21 cm. – (Dal mondo)

DE PRADA, Juan Manuel
La tempesta, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 350 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Animal tropical, traduzione dallo spagnolo di Pino Cacucci, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 348 p., 21 cm. - (Dal mondo)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Il re dell'Avana, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 253 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

HEIN, Christoph
Willenbrock, traduzione dal tedesco di Maria Anna Massimello, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 275 p., 21 cm. – (Dal mondo)

HERMANN, Judith
Casa estiva, più tardi, traduzione dal tedesco di Barbara Griffini, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 155 p., 21 cm. - (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Marinai perduti, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 249 p., 21 cm. – (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Solea, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 225 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

IZZO, Jean-Claude
Vivere stanca, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, illustrazioni di Joelle Jolivet, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 109 p., 21 cm. - (Noir Mediterraneo)

KHADRA, Yasmina
Doppio bianco, traduzione dal francese di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 163 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

KOUROUMA, Ahmadou
Aspettando il voto delle bestie selvagge, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 376 p., 21 cm. – (Dal mondo)

LANGER, Alexander
La scelta della convivenza, introduzione di Gianfranco Bettin, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 94 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

LEVI, Lia
L'albergo della magnolia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 210 p., 21 cm.

LEVI, Lia
Quasi un’estate, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 239 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

LIEBRECHT, Savyon
Mele dal deserto, traduzione dall'ebraico di Carlo Guandalini, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 150 p., 21 cm. - (Dal mondo)

LIEBRECHT, Savyon
Prove d'amore, traduzione dall'ebraico di Margherita Rapin Pesciallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 238 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

MAZYA, Edna
Esplosione cosmica, traduzione dall’ebraico di Alessandra Shomroni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 216 p., 21 cm. – (Dal mondo)

MILANI, Lorenzo
La ricreazione, introduzione di Goffredo Fofi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 84 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

MOSER, Milena
L’isola delle cameriere, traduzione dal tedesco di Elena Doria, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 212 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

OATES, Joyce Carol
Un'educazione sentimentale, traduzione dall'americano di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanule Ragnisco, 2001, 281 p., 17 cm. - (Tascabili E/O) Edizione accresciuta comprende anche i racconti: Regina della notte, Il precipizio, Il convegno amoroso, Un'educazione borghese, Nella stagione autunnale.

PONTALIS, J.-B.
Finestre, traduzione dal francese di Linda Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 122 p., 21 cm. – (Dal mondo)

RINALDI CASTRO, Tiziana
Il lungo ritorno, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 290 p., 21 cm. – (Dal mondo)

Rose d’Arabia. Racconti di scrittrici dell'Arabia Saudita, a cura di Isabella Camera d’Afflitto, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 148 p., 21 cm. - (Le Rose) Contiene: Mantello di Layla Ibrahim al-Ahaydib; La strada di Hana Abdallah al Ghamadi; La terza notte di Fawziyya Giarallah; La bidella di Badriyya al-Bashar; Silenzio di Layla Ibrahim al-Ahaydib; Chiedi chi sono io! di Hidayah Darwish; Diario scolastico di Badriyya al-Bashar; Liberarsi dalle catene di Ruqayya Hammud al-Shabid; Corpo di Layla Ibrahim al-Ahaydib; La collana d'oro di Fawziyya al-Bakr; E calò il sipario di Hidayah Darwish; Donne di Layla Ibrahim al-Ahaydib; L'estraneo di Umayama al-Khamis; Perché non ci va mio padre all'Università? di Wafa' al-Tayyb; La caduta di Fawziyya al Bakr; Il palazzo di Hana Abdallah al-Ghamadi; Un'altra donna di Sharifa Ibrahim al-Shalan; E cambiò vita di Khairiyya al-Saqqaf; Un autista modello di Sharifa Ibrahim al-Shamlan; Trovatello di Umayma al-Khamis; Formiche bianche di Sharifa Ibrahim al-Shalman; La pioggia rossa di Nada al-Tasan; La donna fantasma di Miryam Muhammad al-Ghamidi; In attesa del finale di Nada al-Tasan.

Rose del Cairo, a cura di Elisabetta Bartuli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 144 p., 21 cm. - (Le Rose) Contiene: Bizzarrie di Nora Amin; La zia che canta di Hana' 'Atiyya; Zynat al funerale del Presidente di Salwa Bakr; Il banchetto di Siham Bayumi; I passeri disturbano il silenzio della città di Ni'mat al-Bihayri; Una tazzina di Occulto speziato di Muna Hilmi; Una fragranza del luogo di Sahar al-Mughi; Quando le donne si rivoltano di Muna Ragat; Il pozzo di Sumaya Ramadan; Prove di 'Afaf al-Sayad; Deportazione di Ibtihal Salim; Watfah di Nagwa Sha'aban; Love story di Nadine Shams; Piviere di Ahdaf Soueif; Farfalle di Miral al-Tahawi; Visita alla città vecchia di Sahar Tawfiq; Fawziyya di May Tilmisani; Una casa per noi di I'tidal 'Uthman.

SCOPPETTONE, Sandra
Ti lascerò sempre, traduzione dall'inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 279 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SERGE, Victor
Memorie di un rivoluzionario (1901-1941), traduzione dal francese di Aldo Garosci, postfazione di Goffredo Fofi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 478 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

STANSBERRY, Domenic
Manifesto per chi muore, traduzione dall’inglese di Claudia Valeria Letizia, introduzione di Massimo Carlotto, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 184 p., 21 cm. – (Dal mondo)

STEELE, Alexander
Le avventure di Huckleberry Dog, ispirato alle Avventure di Huckleberry Finn di Mark Twain, traduzione dall’inglese di Maria Paola Guarducci, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 193 p., 19 cm. – (Le avventure e i misteri di Wishbone)

STRICKLAND, Brad – STRICKLAND, Barbara
I viaggi di Cangulliver, ispirato ai Viaggi di Gulliver di Jonathan Swift, traduzione dall’inglese di Alessandro Crifò, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 193 p., 19 cm. – (Le avventure e i misteri di Wishbone)

STRICKLAND, Brad -FULLER, Thomas E.
Il tesoro di Capo degli Scheletri, traduzione dall'inglse di Maria Paola Guarducci, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 153 p., 19 cm. - (Le avventure e i misteri di Wishbone)

TAMMUZ, Benjamin
Londra, traduzione dall’ebraico di Margherita Rapin Pesciallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 113 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

YEHOSHUA, Abraham B.
Ebreo, israeliano, sionista: concetti da precisare, traduzione dall'ebraico di Alessandro Guetta, introduzione di Luca Zevi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2001, 84 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

2002

ACHEBE, Chinua
Il crollo, traduzione dall’inglese di Silvana Antonioli Cameroni, grafica di Emanuele Ragnisco, coedizione Editoriale Jaca Book e Edizioni E/O, 2002, 215 p., 21 cm. – (Dal mondo)

AIOLLI, Valerio
A rotta di collo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 214 p., 21 cm. - (Dal mondo)

ALEKSIEVIČ, Svetlana
Preghiera per Černobyl', traduzione dal russo di Sergio Rapetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 287 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BELLI, Gioconda
La Fabbrica delle Farfalle, traduzione dallo spagnolo di Margherita D’Amico, illustrazioni di Wolf Erlbruch, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 65 p., 19 cm. – (Il baleno)

BELLI, Gioconda
Il paese sotto la pelle. Memorie di amore e guerra, traduzione dallo spagnolo di Margherita D’Amico, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 469 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

BENSON, Stéphanie
Il mistero della tela di ragno, traduzione dal francese di Valeria Caredda, illustrazione di copertina di Frédéric Rébéna, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 139 p., 17 cm. – (Il baleno. Il furetto)

BUTCHER, Nancy
Dr. Jekyll e Mister Dog, ispirato a Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hide di Robert Louis Stevenson, traduzione dall’inglese di Francesca Pisani, 2002, 167 p., 17 cm. – (Wishbone)

CARLOTTO, Massimo
Arrivederci amore, ciao, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 179 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo
Il maestro di nodi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 211 p., 21 cm. – (Dal mondo)

CHEDID, Andrée
La casa senza radici, traduzione dal francese di Vilma Porro, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 179 p., 21 cm. – (Dal mondo)

CÔTÉ, Denis
Trappola nella neve, traduzione dal francese di Valeria Caredda, illustrazione di copertina di Frédéric Rébéna, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 143 p., 17 cm. – (Il furetto)

CRESPY, Michel
Cacciatori di teste, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 289 p., 21 cm. – (Dal mondo)

DE FEO, Giovanni
Il Mangianomi, illustrazioni di Carmine Giandomenico, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 207 p., 21 cm. – (Il baleno)

DELTEIL, Gérard
Fuga a Buenos Aires, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Frédéric Rébéna, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 143 p., 17 cm. – (Il furetto)

DE PRADA, Juan Manuel
Il silenzio del pattinatore, traduzione dallo spagnolo di Stefania Cherchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 187 p., 21 cm. – (Dal mondo)

DI CARA, Piergiorgio
Isola nera, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 217 p., 21 cm. – (Noir mediterraneo)

ELLIOTT, David
La transmogrificazione di Rosco Wizzle, traduzione dall’inglese di Alessandro Crifò, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 139 p., 17 cm. – (Il baleno. Dal mondo. Ragazzi)

FERRANTE, Elena
I giorni dell'abbandono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 214 p., 21 cm. - (Dal mondo)

FRIEDMAN, Michael Jan
Il cangobbo di Notre Dame, ispirato a Notre Dame di Parigi di Victor Hugo, traduzione dall’inglese di Pietro Ferrari, 2002, 167 p., 17 cm. – (Wishbone)

GURU DEV SINGH con Ambrosio Espinosa
Sat Nam Rasayan. L’arte della cura, traduzione dall’inglese di Santokh Singh, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 184 p., 21 cm. – (Yoga kundalini)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Malinconia dei leoni, traduzione dallo spagnolo di Pino Cacucci, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 115 p., 21 cm. - (Dal mondo)

KAPUŚCIŃSKI, Ryszard
Il cinico non è adatto a questo mestiere. Conversazioni sul buon giornalismo, a cura di Maria Nadotti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 132 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

KORTEAU, Auguste
Il libro dei vizi, traduzione dal neogreco di Luigina Giammatteo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 119 p., 21 cm. – (Dal mondo)

KOUROUMA, Ahmadou
Allah non è mica obbligato, traduzione dal francese a cura degli allievi della Scuola Europea di Traduzione Letteraria, direzione e coordinamento di Egi Volterrani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 207 p., 221 cm. – (Dal mondo)

LEAVITT, Caroline
Il capanno stregato, traduzione dall’inglese di Lara Crinò, 2002, 165 p., 17 cm. – (Wishbone)

LEAVITT, Caroline
Robincan Crusoe, ispirato a Robinson Crusoe di Daniel Defoe, traduzione dall’inglese di Raffaella Belletti, 2002, 165 p., 17 cm. – (Wishbone)

LEOPOLD STRAUSS, Linda
Una fata di nome Hilary, traduzione dall’inglese di Alessandro Crifò, illustrazioni di Susan G. Truesdell, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 141 p., 17 cm. – (Il baleno. Dal mondo. Ragazzi)

LIEBRECHT, Savyon
Donne da catalogo, traduzione dall'ebraico di Alessandra Shomroni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 213 p., 21 cm. - (Dal mondo)

MCDONALD, Dwight
Masscult e Midcult, traduzione dall’inglese di Adriana Dell’Orto e Annalisa Gersoni Kellery, introduzione di Vittorio Giacopini, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 133 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

MARTÍN, Andreu
I soldi di Dio, traduzione dallo spagnolo di Maria Nicola, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 247 p., 21 cm. – (Dal mondo)

MOSER, Milena
La vita dei marinai, traduzione dal tedesco di Natascia Pennacchietti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 282 p., 21 cm. – (Dal mondo)

OPPEL, Jean-Hugues
Corri Furetto, corri, traduzione dal francese di Valentina Paoletti, illustrazione di copertina di Frédeéric Rébéna, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 137 p., 17 cm.- (Il baleno. Il furetto)

POL, Anne-Marie
Nina polvere di stelle, traduzione dal francese di Barbara Ferri, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 137 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Gelosie dietro le quinte, traduzione dal francese di Anna Sessa, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 139 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Maria
Nina polvere di stelle, traduzione dal francese di Barbara Ferri, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 137 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Un ragazzo venuto da lontano, traduzione dal francese di Barbara Ferri, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 137 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Riflettori puntati su Nina, traduzione dal francese di Valentina Paoletti, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 140 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Su un motivo hip-hop, traduzione dal francese di Anna Sessa, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 137 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Tocca a me decidere, traduzione dal francese di Barbara Ferri, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 139 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

SCOPPETTONE, Sandra
Donato & figlia, traduzione dall’inglese di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 436 p., 21 cm. – (Dal mondo)

SCOPPETTONE, Sandra
Vacanze omicide, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 294 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

SCRIMGER, Richard
Un alieno dentro al naso, traduzione dall’inglese di Silvia Nono, illustrazione di copertina di Mara Cerri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 188 p., 17 cm. – (Il baleno. Dal mondo. Ragazzi)

SCRIMGER, Richard
Un naso per l'avventura, traduzione dall'inglese di Silvia Nono, illustrazione di copertina di Mara Cerri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 211 p., 17 cm. - (Il baleno. Dal mondo. Ragazzi)

SEBOLD, Alice
Amabili resti, traduzione dall’inglese di Chiara Belliti, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 317 p., 21 cm. - (Dal mondo)

STRAUSS, Linda Leopold
Una fata di nome Hilary, traduzione dall'inglese di Alessandro Crifò, illustrazioni di Sue Truesdell, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 141 p., 17 cm. - (Il baleno. Dal mondo. Ragazzi)

TEOBALDI, Paolo
La discarica, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 208 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

TEOBALDI, Paolo
Il padre dei nomi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 313 p., 21 cm.

VIGNATO, Silvia
Le ali di Zux, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 218 p., 21 cm. – (Dal mondo)

VONNEGUT, Kurt
Divina idiozia. Come guardare al mondo contemporaneo, a cura di Elena Fantasia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 136 p., 17 cm. – (Tascabili E/O)

WOLF, Christa
In carne e ossa, traduzione di Anita Raja, grafica di Emanuele Ragnisco, 2002, 189 p., 21 cm. - (Dal mondo)

2003

ALEKSIEVIČ, Svetlana
Ragazzi di zinco, traduzione dal russo di Sergio Rapetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 316 p., 21 cm. - (Dal mondo)

ARLT, Roberto
I sette pazzi, traduzione dallo spagnolo di Luigi Pellizani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 303 p., 21 cm. - (Dal mondo. Grandi ritorni)

BONUCCI, Silvia
Voci d'un tempo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 219 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CARACCI, Stefania
Sylvia, Il racconto della vita di Sylvia Plath, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 189 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

CASTEL-BLOOM, Orly
Parti umane, traduzione di Ofra Bannet e Raffaella Scardi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 247 p., 21 cm. - (Dal mondo)

DE AMICIS, Edmondo
Dagli Appennini alle Ande, illustrazioni di Mara Cerri, postfazione di Goffredo Fofi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 93 p., 21 cm. - (Il baleno)

DOUZOU, Olivier
YoYo l'ascensore. MoNo il ciclope. JoJo la mucca, traduzione dal francese di Giovanni Nucci, 2003, 98 p., 21 cm. - (Il baleno)

ERLBRUCH, Wolf
La signora Meier e il merlo, traduzione dal tedesco di Ertmuthe Brand, 2003, 62 p., 21 cm. - (Il baleno)

FERRANTE, Elena
La frantumaglia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003 - (Dal mondo)

GEBBIA, Valentina
Estate di San Martino, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 215 p., 21 cm. - (Dal mondo)

GRENIER, Roger
Le lacrime di Ulisse, traduzione dal francese di Maria Nicola, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 141 p., 21 cm. - (Dal mondo)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Animal tropical, traduzione dallo spagnolo di Pino Cacucci, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 379 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Carne di cane, traduzione dallo spagnolo di Giovanni Barone e Mirta Vignatti, immagine in copertina di Guido Pigni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 149 p., 21 cm. - (Dal mondo)

HEIGHTON, Steven
Sul ring delle ombre, traduzione dall'inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 443 p., 21 cm. - (Dal mondo)

HEIN, Christoph
La fine di Horn, traduzione dal tedesco e postfazione di Franco Cambi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 258 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

HONG KINGSTON, Maxine
La donna guerriera. Memorie di una gioventù fra i fantasmi, traduzione dall'inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 257 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

JUBERT, Hervé
La quadriglia degli assassini, traduzione dal francese di Maria Valeria Caredda, illustrazioni interne di Marc Moreno, illustrazioni di copertina di Filippo Gregoretti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 382 p., 17 cm. - (Il baleno)

KANE, Cheikh Hamidou
L'ambigua avventura, traduzione dal francese di Cristina Brambilla, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 176 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

KERET, Etgar - MODAN, Rutu
Papà è scappato col circo, traduzione dall' ebraico di Alessandra Shomroni, 2003, s.p. (40 p.), 21 cm. - (Il baleno)

KERET, Etgar
Pizzeria kamikaze, traduzione dall'ebraico di Alessandra Shomroni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 147 p., 21 cm. - (Dal mondo)

MARTEL, Yann
Io, Paul e la storia del mondo, traduzione di Pier Paolo Zerilli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 87 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

NDIONE, Abasse
Vita a spirale, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 337 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

NUCCI, Giovanni
Una maledetta storia di Natale, illustrazioni di Luigi Ricca, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 123 p., 21 cm. - (Il baleno)

PELLETIER, Chantal
Il canto del capro, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 181 p., 21 cm. - (Rose nere)

POL, Anne-Marie
Come una colomba, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 133 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Con il vento, traduzione dal francese di Valentina Paoletti, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 139 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Un cuore d'oro, traduzione dal francese di Maria Valeria Caredda, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 143 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Nina si ribella, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 139 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Una paura del diavolo, traduzione dal francese di Valentina Paoletti, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 140 p., 17 cm. - (Il baleno. Dana)

POL, Anne-Marie
Rien ne va plus!, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 135 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Una rosa per Mo, traduzione dal francese di Maria Valeria Caredda, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 140 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Se io fossi Cleopatra, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 133 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Una stella per Nina, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 138 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Velate minacce, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 140 p., 17 cm. – (Il baleno. Danza)

Rose del Maghreb, a cura di Daniela Marin, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 141 p., 21 cm. - (Le Rose) Contiene: Viridiana amore mio di Annie Cohen; Le Petit Casino di Colette Fellous; Bai di Fatima Gallaire; Il mare, l'altro deserto di Malika Mokeddem; La cugina di Leila Sebbar; La pazienza è bella di Farida Benlyazid; Tra lupi e cani di Nadia Chafik; L'indovino di Sophie El Goulli; L'incontro di Bahaa Trabelsi; Nuvole e pietre di Amina Said.

RUFINI, Marco
Il lago, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 216 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SCHMITT, Eric-Emmanuel
Monsieur Ibrahim e i fiori del Corano, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 111 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SCOPPETTONE, Sandra
Tu, mia dolce irragiungibile, traduzione dall'inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 277 p., 21 cm. - (Rose nere)

SCRIMGER, Richard
Nasi rossi, traduzione dall'inglese di Lara Fantoni, illustrazioni di Mara Cerri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 211 p., 21 cm. - (Il baleno)

SEBOLD, Alice
Lucky, traduzione dall'inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 313 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SEGHERS, Anna
Jans deve morire, in appendice il saggio di Christa Wolf Contrasti, traduzione dal tedesco di Marina Pagliano, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 85 p., 21 cm. - (Dal mondo)

WOLF, Christa
Riflessioni su Christa T., traduzione dal tedesco di Amina Pandolfi, postfazione di Anna Chiarloni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2003, 235 p., 17 cm. - (Tascabile E/O)

2004

ACHEBE, Chinua
La freccia di Dio, traduzione dall'inglese di Silvana Antonioli Camerani, postfazione di Claudio Gorlier, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 310 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

ALEKSIEVIČ, Svetlana
Preghiera per Černobyl'. Cronaca del futuro, taduzione dal russo di Sergio Rapetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 351 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

BAZZANA, Kevin
Mirabilmente singolare. Racconto della vita di Glenn Gould, traduzione dall'inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 549 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

BEYALA, Calixthe
Selvaggi amori, traduzione di Yasmina Melaouah, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 151 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

BRAUCCI, Maurizio
Una barca di uomini perfetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 185 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BUCKMAN, Daniel
Guerre americane, traduzione di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 218 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CARLOTTO, Massimo
Il maestro dei nodi, illustrazione di copertina di Marco Flore e Emanuele Ragnisco, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 189 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo
Niente, più niente al mondo. Monologo per un delitto, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 69 p., 17 cm. - (assolo)

CARLOTTO, Massimo
L'oscura immensità della morte, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 192 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CHOUAKI, Aziz
La stella di Algeri, traduzione di Silvia Ballestra, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

CONDÉ, Maryse
La vita perfida, a cura di Guia Risari, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 314 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

DE CATALDO, Giancarlo
Il padre e la straniera, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 143 p., 17 cm. - (assolo)

DI CARA, Piergiorgio
L'anima in spalla, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 246 p., 21 cm. - (Noir Mediterraneo)

DIOP, Boubacar Boris
Rwanda. Murambi, il libro delle ossa, traduzione dal francese di Cristina Schiavone, postfazione di Diomede Scaglione, 2004, 185 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

DONALDSON, Scott
Hemingway contro Fitzgerald. Il racconto di un'amicizia difficile, traduzione dall'inglese di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 476 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

ERLBRUCH, Wolf
La grande domanda, traduzione dal francese di Giovanni Nucci, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, s.p. (48 p.), 25 cm. - (Il baleno)

ERLBRUCH, Wolf
Il miracolo degli orsi, traduzione dal tedesco di Cristina Faloci, grafica di Emanuele Ragnisco 2004, s.p. (60 p.), 21 cm. - (Il baleno)

FERRI, Linda
Cucciolo dei miei sogni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, s.p. (44 p.), 21 cm. - (Il baleno)

GALLOWAY, Steven
Ascensione, traduzione dall'inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 309 p., 21 cm. - (Dal mondo)

GOWDY, Barbara
Romantica, traduzione dall'inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 377 p., 21 cm. - (Dal mondo)

HEINICHEN, Veit
Morte in lista d'attesa, traduzione dal tedesco di Valentina Tortelli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 309 p., 21 cm. - (Dal mondo. Noir)

HEINICHEN, Veit
I morti del Carso, traduzione dal tedesco di Anita Raja, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 373 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

IWASAKI, Fernando
Il libro del mal d'amore, traduzione dallo spagnolo di Tiziana Gibilisco, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 158 p., 21 cm. - (Dal mondo)

IZZO, Jean-Claude
Marinai perduti, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 277 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

IZZO, Jean-Claude
Il sole dei morenti, traduzione dal francese di Franca Doriguzzi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 233 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

KERET, Etgar
Io sono lui, traduzione dall'ebraico di Alessandra Shomroni, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 152 p., 21 cm. - (Dal mondo)

KOUROUMA, Ahmadou
Allah non è mica obbligato, traduzione dal francese a cura degli allievi della Scuola europea di traduzione letteraria diretti, coordinati da Egi Volterrani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 211 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

LEVI, Lia
L'albergo della magnolia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 209 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

MAGENAU, Jorg
Christa Wolf. Una biografia, traduzione dal tedesco di Marisa Pugliano, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 474 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

MEIMARIDI, Mara
Le streghe di Smirne, traduzione dal neogreco di Luigina Giammatteo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 521 p., 21 cm. - (Dal mondo) In copertina L'Orientale di Jean-Léon Gérome.

MOÏ, Anna
L'eco delle risaie, traduzione dal francese di Vilma Porro, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 123 p., 21 cm. - (Dal mondo)

MOIX, Ana Maria
Valzer nero, traduzione dallo spagnolo di Maria Nicola, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 184 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

NDIONE, Abasse
Ramata, traduzione dal francese di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 343 p., 17 cm. - (Dal mondo. I leoni)

NOTARO DIETRICH, Barbara
Mio marito Maigret. Il racconto di un amore speciale, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 149 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

NUCCI, Giovanni
E c'erano mille navi greche, illustrazioni di Chira Carrer, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 45 p., 17 cm. - (Il baleno. Le avventure di Ulisse)

NUCCI, Giovanni
Non era stato difficile ingannare il ciclope, illustrazioni di Chiara Carrer, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 45 p., 17 cm. - (Il baleno. Le avventure di Ulisse)

NUCCI, Giovanni
Semplicemente un cavallo enorme, illustrazioni di Chiara Carrer, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 45 p., 17 cm. - (Il baleno. Le avventure di Ulisse)

PEREC, Georges
Quale motorino con il manubrio cromato giù in fondo al cortile?, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 85 p., - (Dal mondo. Grandi ritorni)

PINEAU, Gisèle
Fuoco, traduzione dal francese di Gaia Panfili, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 310 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

POL, Anne-Marie
Due occhi troppo neri, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 136 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Il mistero su Mo, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 139 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Parigi, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 140 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Il segreto di Aurora, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 131 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Senza paura, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 140 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Lo specchio infranto, traduzione dal francese di Anne Palopoli, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 135 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

REBORI, Alberto
Giovanni e le tre streghe. Come salvare capre e cavoli e anche il lupo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, s.p. (58 p.), 21 cm. - (Il baleno)

ROSSARI, Marco
Invano veritas, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 149 p., 21 cm. - (Dal mondo)

RUFINI, Marco
Braccio di Montone. Vita d'un capitano di ventura, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 247 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

SCHMITT, Eric-Emmanuel
Milarepa, traduzione dal francese di Alberto Bracci Testasecca, disegni di Fabian Negrin, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 117 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SCHMITT, Eric-Emmanuel
Piccoli crimini coniugali, traduzione dal francese di Alberto Bracci Testasecca, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 141 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SCOPPETTONE, Sandra
Donato & figlia, traduzione dall'inglese di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 497 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

SCRIMGER, Richard
La strada per Scheneltady, traduzione dall'inglese di Lara Fontani, illustrazione di copertina di Mara Cerri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 173 p., 21 cm. - (Il baleno)

TEOBALDI, Paolo
La badante. Un amore involontario, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 147 p., 21 cm. - (Dal mondo)

THAROOR, Shashi
Tumulto, traduzione di Vincenzo Vergiani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2004, 343 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

2005

ALEKSIEVIČ, Svetlana
Incantati dalla morte. Romanzo documentario, traduzione dal russo di Sergio Rapetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 257 p., 21 cm. - (Dal mondo)

APPANATI-MOURIQUAND, Nathacha
Blue boy palace, traduzione di Vilma Porro, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 103 p., 21 cm. - (Dal mondo)

ARMEL, Aliette
Il giardino luminoso. Piero della Francesca e la regina di Saba, traduzione dal francese di Bia Sarasini, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 18 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

BEDNARSKI, Piotr
Le nevi blu, traduzione dal polacco di Raffaella Belletti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 145 p., 21 cm. - (Dal mondo)

BEMROSE, John
Il prezzo della bellezza, traduzione dall'inglese di Gaja Cenciarelli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 546 p., 21 cm. - (Dal mondo)

CAPRARO, Osvaldo
Né padri né figli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 213 p., 21 cm. - (Noir Mediterraneo)

CARACCI, Stefania
Sylvia. Il racconto della vita di Sylvia Plath, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 209 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

CARLOTTO, Massimo - VIDETTA, Marco
Nordest, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 201 p., 21 cm. - (Dal mondo. Noir)

CARLOTTO, Massimo
L'oscura immensità della morte, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 183 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

CURI, Giandomenico
Dalida. La voce e l'anima, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 278 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

DUONG THU HUONG
La valle dei sette innocenti, traduzione dall'inglese di Gaja Cenciarelli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 245 p., 21 cm. - (Dal mondo)

FERRANTE, Elena
The Days of Abandonment, translated from the Italian by Ann Goldstern, grafica di Emanuele Ragnisco, New York, Europa Editions, 2005, 211 p., 21 cm.

GALLO, Danilo
Il mistero Dashiell Hammett. Il racconto della vita di Dashiell Hammett, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 103 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

GEBBIA, Valentina
Estate di San Martino, 2005, grafica di Emanuele Ragnisco, 225 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

GEBBIA, Valentina
Per un crine di cavallo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 181 p., 21 cm. - (Dal mondo. Rose nere)

GIACOPINI, Vittorio
Al posto della libertà. Breve storia di John Coltrane, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 83 p., 17 cm. - (assolo)

GINZBURG, Lisa
Anita. Storia di Anita Garibaldi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 119 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

GRANOTIER, Sylvie
Dodo, traduzione dal francese di Francsca Doriguzzi, grafica di Emanuele Ragnisco 2005, 209 p., 21 cm. - (Rose nere)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Il nostro GG all'Avana, traduzione dallo spagnolo di Tiziana Gibilisco, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 110 p., 21 cm. - (Dal mondo)

GUTIÉRREZ, Pedro Juan
Trilogia sporca dell'Avana, traduzione dallo spagnolo di Tiziana Gibilisco e Stefania Cherchi, grafica di Emanule Ragnisco, 2005, 408 p., 21 cm. - (Dal mondo) Contiene: Ancorato alla terra di nessuno, Senza niente da fare, Sapore di me.

HAGEN, George
I Lament, traduzione dall'inglese di Enrico Monti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 439 p., 21 cm. - (Dal mondo)

HAMILTON-PATERSON, James
Cooking with Fernet-Branca, grafica di Emanuele Ragnisco, New York, Europa Editions, 2005, 281 p., 21 cm.

HEIN, Christoph
Terra di conquista, traduzione dal tedesco di Anna Maria Massimello, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 315 p., 21 cm. - (Dal mondo)

HEINICHEN, Veit
A ciascuno la sua morte, traduzione dal tedesco di Valentina Tortelli, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 307 p., 21 cm. - (Noir Mediterraneo)

KARA, Yadé
Salam Berlino, traduzione dal tedesco di Marina Pagliano, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 327 p., 21 cm. - (Dal mondo)

KERET, Etgar - EL YOUSSEF, Samir
Gaza Blues, traduzione di Alessandra Shomroni e Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 141 p., 21 cm. - (Assolo)

KOUROUMA, Ahmadou
I soli delle indipendenze, a cura di Mario Bensi, traduzione dal francese di Monica Amani, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 183 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

LECOUTURE, Jean
Divima. Il racconto della vita di Greta Garbo, traduzione di Barbara Ferri, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 145 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)

LEVI, Lia
Il mondo è cominciato da un pezzo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 213 p., 21 cm. - (Dal mondo)

LIEBRECHT, Savyon
Un buon posto per la notte, traduzione dall'ebraico di Ofra Bannet e Raffaella Scardi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 296 p., 21 cm. - (Dal mondo)

MATTIA, Luisa
Merlino il cerchio del futuro, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 337 p., 21 cm.

MDA, Zakes
Verranno dal mare, traduzione di Maria Baiocchi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 343 p., 21 cm. - (Dal mondo. I leoni)

MENO, Joe
I capelli dei dannati, traduzione di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 351 p., 17 cm. - (Bill.Dung.Sromen)

MOEYAERT, Bart - ERLBRUCH, Wolf
La Creazione, traduzione dal nederlandese di Karin Wessel, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, s.p. (30 p.), 21 cm. - (Il baleno)

MOTTINELLI, Enrico
Lontano padre, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 189 p., 21 cm. - (Dal mondo)

NASSIB, Sélim
L'amante palestinese, traduzione dal francese di Gaia Panfili, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 182 p., 21 cm. - (Dal mondo)

NICHOL, Barbara
Il racconto di Don Chisciotte, di Miguel de Cervantes, narrato da Barbara Nichol, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 217 p., 21 cm. - (Il baleno)

NUCCI, Giovanni
Dell'amore e delle sue pene, illustrazioni di Chiara Carrer, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 45 p., 17 cm. - (Il baleno. Le avventure di Ulisse)

NUCCI, Giovanni
Una maga orribile e cattiva, illustrazione di Chiara Carrer, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 45 p., 17 cm. - (Il baleno. Le avventure di Ulisse)

NUCCI, Giovanni
Non aveva mai smesso di aspettare, illustrazioni di Chiara Carrer, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 45 p., 17 cm. - (Il baleno. Le avventure di Ulisse)

PENT, Sergio
Un cuore muto, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 282 p., 21 cm. - (Dal mondo)

POL, Anne-Marie
Duello, traduzione dal francese di Barbara Ferri, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 133 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Sotto le stelle, traduzione dal francese di Letizia Gullo, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 131 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
Va tutto a rotoli, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 135 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

POL, Anne-Marie
La vittoria di Nina, traduzione dal francese di Stefania Manzana, illustrazione di copertina di Marco Flore, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 142 p., 17 cm. - (Il baleno. Danza)

PORTIS, Charles
Maestri di Atlantide, traduzione dall'inglese di Alberto Bracci Testasecca, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 271 p., 21 cm. - (Dal mondo)

REALI, Jacopo
Solo per caso, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 137 p., 21 cm.

Rose dal Belgio, Racconti di scrittrici belghe francofone, a cura di Fernanda Littardi, 2005, 124 p., 21 cm. - (Le Rose) Contiene: Introduzione di Fernanda Littardi; Leggenda forse un po' cinese di Amélie Nothomb; Treno di vita di Pascale Fonteneau; Io non sono tua madre di Colette Nys-Mazure; In mia assenza di Anne Francois; Il testimone di Françoise Lalande; Frida di Chantal Myttenaere; Liebe (Amore) di Michelle Fourez; Jean-Marie. Breve novella della domenica di Layla Nabulsi; L'incendio di Anna Richter; Il ricordo di te con un vestito a fiori di Eva Kavian; La casa di fronte di Liliane Schrauwen; La piccola di Pascale Tison; I bebè di Geneviéve Bergé; Eredità di Nicole Malinconi; Berthe Sylvia di Nicole Malinconi; La serva di Jacqueline Harpman; Lì esattamente di Françoise Lison-Leroy; Il bambino si presenta bene di Francoise Pirat; Il concerto di Elisa Brune; Léo e io di Caroline Lamarche; La felicità è sul prato di Laurence Vielle.

SALINAS, Javier
I figli dei masai, traduzione dallo spagnolo di Maria Nicola, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 99 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SCHMITT, Erc-Emmanuel
La mia storia con Mozart, traduzione dal francese di Alberto Bracci Testasecca, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 123 p., 21 cm. - (Dal mondo) Il volume contiene un CD.

SCHMITT, Eric-Emmanuel
La parte dell'altro, traduzione di Alberto Bracci Testasecca, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 470 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SCOPPETTONE, Sandra
Tu, mia dolce irragiungibile, traduzione dall'inglese di Silvia Nono, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 305 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

SEBOLD, Alice
Lucky, traduzione dall'inglese di Claudia Valeria Letizia, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 329 p., 17 cm. - (Tascabili E/O)

SERNA, Enrique
Angeli dell'abisso, a cura di Raul Schenardi, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 521 p., 21 cm. - (Dal mondo)

SURGET, Alain
Tirya e il complotto del Nilo, traduzione dal francese di Letizia Gullo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 186 p., 17 cm. - (Il baleno)

SURGET, Alain
Tirya e il Faraone dell'ombra, traduzione dal francese di Letizia Gullo, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 189 p., 17 cm. - (Il baleno)

TIRABOSCHI, Roberto
Sguardo 11, grafica di Emanuele Ragnisco, 184 p., 17 cm. - (Bill.Dung.Sromen)

VERROEN, Dolf - ERLBRUCH, Wolf
Un paradiso per il piccolo Orso, traduzione dal nederlandese di Karin Wessel, 2005, s.p. (28 p.), 21 cm. - (Il baleno)

ZWEIG, Stefan
L'anima che guarisce. Mermer, Mary Baker-Eddy, Freud, traduzione di Lavinia Mazzucchetti, grafica di Emanuele Ragnisco, 2005, 343 p., 21 cm. - (Dal mondo. Vite narrate)